đức bất cô, tất hữu lân

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “Questionable usage in actual Vietnamese texts.”
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology[edit]

Sino-Vietnamese word from 德不孤,必有鄰.

Pronunciation[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗɨk̚˧˦ ʔɓət̚˧˦ ko˧˧ tət̚˧˦ hiw˦ˀ˥ lən˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɗɨk̚˦˧˥ ʔɓək̚˦˧˥ kow˧˧ tək̚˦˧˥ hɨw˧˨ ləŋ˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɗɨk̚˦˥ ʔɓək̚˦˥ kow˧˧ tək̚˦˥ hɨw˨˩˦ ləŋ˧˧]

Idiom[edit]

đức bất , tất hữu lân

  1. Virtue never has solitude and always has companionship.