ʻ
Jump to navigation
Jump to search
See also: ‘
|
Translingual[edit]
Symbol[edit]
ʻ
- Spiritus asper used in Wade-Giles romanization of Mandarin Chinese.
- 1898, Harlan P. Beach, Dawn on the Hills of Tʻang[1] (in English), New York, →OCLC, page 154:
- Chiang-su was the main centre of the great Tʻai Pʻing rebellion, Nanking being the rebel capital from 1853 to 1864.
- 1904, C. D. Tenney, Geography of Asia[2] (in English), New York: MacMillan and Co, →OCLC, page 6:
- Chʻing-wang-tao (秦皇島) is a deep water port on the Gulf of Pechili, and is important as a port for the shipping of coal, and also as the winter port for the exports and imports of Tientsin.
- For more quotations using this term, see Citations:ʻ.
- (IPA, obsolete) light aspiration
- (ALA-LC romanization) transliteration of the Semitic letter ayin.
- (international standards) Transliterates Perso-Arabic letter ع in Indic languages.
Usage notes[edit]
The spiritus asper was added to the IPA for light aspiration in 1929, with a full letter ⟨h⟩ used for heavy aspiration. Sometime in the 1970s the superscript ⟨ʰ⟩ was approved as an alternative to the spiritus asper, and in 1979 the other two options were withdrawn.
Further reading[edit]
Hawaiian[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʻ
- The thirteenth letter of the Hawaiian alphabet, called ʻokina and written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin-script letters) A a (Ā ā), E e (Ē ē), I i (Ī ī), O o (Ō ō), U u (Ū ū), H h, K k, L l, M m, N n, P p, W w, ʻ
Khoekhoe[edit]
Letter[edit]
ʻ
- (obsolete) the alveolar clicks, modern ⟨ǃ⟩. (Besides plain ⟨ʻ⟩, it is also used for the alveolar click consonants ⟨ʻk ʻg ʻn ʻh ʻkh⟩.)
Tongan[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
ʻ
- The seventeenth letter of the Tongan alphabet, called fakauʻa and written in the Latin script.
See also[edit]
- (Latin-script letters) A a, E e, F f, H h, I i, K k, L l, M m, N n, Ng ng, O o, P p, S s, T t, U u, V v, ʻ
Uzbek[edit]
Diacritical mark[edit]
ʻ
Categories:
- Character boxes with images
- Spacing Modifier Letters block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- English terms with usage examples
- Translingual terms with quotations
- IPA symbols
- Translingual terms with obsolete senses
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian letters
- Khoekhoe lemmas
- Khoekhoe letters
- Khoekhoe terms with obsolete senses
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan letters
- Uzbek lemmas
- Uzbek diacritical marks