νομίζω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

From νόμος (nómos, custom) +‎ -ίζω (-ízō, denominative verb suffix).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

νομίζω (nomízō)

  1. to use customarily, practise, hold to a custom, customarily hold
    1. (legislation) to enact
    2. (with dative) to make use of, use
    3. (with infinitive) to be accustomed to doing
  2. to acknowledge, consider as
    1. to esteem, hold in honour
    2. (with accusative of object) to hold, believe
    3. (with accusative and infinitive) to deem, hold, believe that

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek νομίζω (nomízō).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /noˈmizo/
  • Hyphenation: νο‧μί‧ζω

Verb[edit]

νομίζω (nomízo) (past νόμισα, passive νομίζομαι)

  1. to think, consider, opine
    Νομίζω ότι η μητέρα του ζει.
    Nomízo óti i mitéra tou zei.
    I think that his mother is alive.
    Νομιζόμουν για καλός μαθητής από τους καθηγητές μου, αλλά απέτυχα στις εξετάσεις.
    Nomizómoun gia kalós mathitís apó tous kathigités mou, allá apétycha stis exetáseis.
    I was regarded as a good student by my professors, but I failed my exams.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

See also[edit]