πλησιάζω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From πλησίον (plēsíon, near) +‎ -ᾰ́ζω (-ázō, suffix for verbs). Compare cognate πελάζω (pelázō) and old πιλνάω (pilnáō).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

πλησιᾰ́ζω (plēsiázō)

  1. (transitive) bring near
    1. (in the passive) approach
  2. (intransitive) be near, associate with
  3. (of animals) have sexual intercourse with

Inflection[edit]

Descendants[edit]

  • Greek: πλησιάζω (plisiázo)

Further reading[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek πλησιᾰ́ζω.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pli.siˈa.zo/
  • Hyphenation: πλη‧σι‧ά‧ζω

Verb[edit]

πλησιάζω (plisiázo) (past πλησίασα, passive πλησιάζομαι)

  1. (transitive) to approach, bring, move closer
  2. (intransitive) to approach (to bribe or persuade)
  3. (intransitive) to approach (for sexual purposes)
  4. (the rare passive) πλησιάζομαι (plisiázomai): I am approached, contacted

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

unrelated to