σέβομαι

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Hellenic *tségʷomai, from Proto-Indo-European *tyegʷ- (avoid, yield to). Cognates include Sanskrit त्यक्त (tyaktá, forsaken, abandoned) and त्यजति (tyajati, to forsake, abandon) and Avestan 𐬌𐬚𐬀𐬌𐬌𐬀𐬘𐬀𐬵- (iθaiiajah-), 𐬌𐬚𐬌𐬌𐬈𐬘𐬀𐬵- (iθiiejah-).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

σέβομαι (sébomai)

  1. to be moved by awe, fear, or respect for others or for their opinions; to feel shame; to experience the same feelings in a religious sense
    Ἀργεῖοι ἰόμωροι ἐλεγχέες οὔ νυ σέβεσθε; (Iliad 4.242)
    Shameful Argives who fight with arrows, are you not now abashed?

Inflection[edit]

Also see σεβάζομαι (sebázomai) and the later active form σέβω (sébō).

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Greek: σέβομαι (sévomai)

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek σέβομαι.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈse.vo.me/
  • Hyphenation: σέ‧βο‧μαι

Verb[edit]

σέβομαι (sévomai) deponent (past σεβάστηκα)

  1. to respect
    Synonym: (formal) σέβω (sévo)

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

And see related words from roots: