тикати

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From ти +‎ -кати.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /tǐːkati/
  • Hyphenation: ти‧ка‧ти

Verb[edit]

ти́кати impf (Latin spelling tíkati)

  1. (colloquial, intransitive) to address informally using the pronoun ти; to thou

Conjugation[edit]

References[edit]

Ukrainian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Ruthenian ты́кати (týkati), from Old East Slavic тыкати (tykati), from Proto-Slavic *tykati. Cognates include Bulgarian ти́кам (tíkam), Czech týkat.

Verb[edit]

ти́кати (týkatyimpf (perfective ткну́ти)

  1. (transitive) to stick in/into
  2. (transitive, colloquial) to stick, to put, to insert
  3. (transitive) to poke, to jab, to thrust, to prod
  4. (intransitive) to point
  5. (transitive, figuratively, colloquial) to put everywhere, to use too often
  6. (intransitive, figuratively, colloquial) to shove in someone's face, to bring up
  7. (intransitive) to hit
  8. (transitive, dialectal) to touch, to bother
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Prefixed verbs
Prefixed verbs

Verb[edit]

-тика́ти (-tykátyimpf

  1. Only used in combination with prefixes to form imperfective verbs with an approximate meaning "to stick, to poke".
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Prefixed verbs

Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From ти (ty) +‎ -кати (-katy). Compare Belarusian ты́каць (týkacʹ), Russian ты́кать (týkatʹ), Czech tykat and Slovak tykať.

Verb[edit]

ти́кати (týkatyimpf

  1. (intransitive) to address with the informal T-form, to thou [+ dative (object)]
Conjugation[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]