իր

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Learned borrowing from Old Armenian իր (ir).

Noun[edit]

իր (ir)

  1. thing
    Synonym: (colloquial) վեշ (veš)
  2. (in the plural) things, belongings, goods, stuff
    Synonym: (colloquial) վեշեր (vešer)
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Armenian իւր (iwr).

Alternative forms[edit]

Pronoun[edit]

իր (ir)

  1. genitive singular of ինքը (inkʿə): his, her, its
    Նա իր գործը չի արել։Na ir gorcə čʿi arel.He hasn't done his work.
    Արմենը գնաց Սարոյի տունը և խաղաց իր գնդակով։Armenə gnacʿ Saroyi tunə ew xaġacʿ ir gndakov.Armen went to Saro's house and played with his (Armen's) ball.
Usage notes[edit]

The possessive pronoun իր is used if the attributive possessive pronoun of the third person singular refers to the subject of the sentence. If it refers to another person, the regular third person pronoun նրա (nra) is used instead. For example, Արմենը կարդաց իր գիրքը means "Armen read his (own) book," while Արմենը կարդաց նրա գիրքը means "Armen read his (i.e., some other person's) book." The same rule applies for the corresponding plural forms իրենց (irencʿ) and նրանց (nrancʿ).

References[edit]

  • Dum-Tragut, Jasmine (2009) Armenian: Modern Eastern Armenian (London Oriental and African Language Library; 14), Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pages 112-113

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Parthian 𐫙𐫏𐫡 (ʿyr /⁠īr⁠/, thing, matter).[1][2] Older sources, not knowing about the Iranian word, derived իր (ir) from the pronoun ի- (i-), from Proto-Indo-European *kʷís, for the suffix comparing որ (or) beside ո (o).[3][4][5] Because the Iranian is etymologically unexplained, Olsen allows the possibility that for once the loan went in the opposite direction, i.e. that the Iranian word is borrowed from Armenian.[6]

Noun[edit]

իր (ir)

  1. thing, matter, affair
    յիր արկանելyir arkanelto use, to wear; to put in execution
    ոչ կարիմ առնել իրս ինչočʿ karim aṙnel irs inčʿI can do nothing
    իրք առն յառաջադէմ յաջողէինirkʿ aṙn yaṙaǰadēm yaǰołēinthis man's affairs prospered
    այր հմուտ իրաց պատերազմիayr hmut iracʿ paterazmia man experienced in warfare
    կարեւոր իրkarewor iran important affair
    իրք աշխարհինirkʿ ašxarhinpublic business
    իրաց իրացiracʿ iracʿof various, or many things
    յիրս յիրսyirs yirsin various matters
    իրօքirōkʿby deeds; really, effectively
    ամենայն իրօքamenayn irōkʿin any way, or manner, at all events
    սմին, դմին, նմին իրիsmin, dmin, nmin irifor this, therefore, for this, that reason
    բարւոք ընթանան իրքbarwokʿ əntʿanan irkʿaffairs are thriving, business is prosperous
    ընդ բան եւ ընդ իր է մեծ ինչ խտիրənd ban ew ənd ir ē mec inčʿ xtirsaying and doing are two things
    նմին աղագաւ, նմին իրիnmin ałagaw, nmin irifor which reason, therefore, wherefore, on that account; consequently

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Armenian: իր (ir), իրոք (irokʿ)

References[edit]

  1. ^ Benveniste, Émile (1957–1958) “Mots d’emprunt iraniens en arménien”, in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 53, page 57
  2. ^ Benveniste, Émile (1964) “Éléments parthes en arménien”, in Revue des Études Arméniennes. Nouvelle série[1] (in French), volume 1, pages 11–12
  3. ^ Petermann, Julius Heinrich (1837) Grammatica linguae armenicae (in Latin), Berlin: Eichler, page 179
  4. ^ Pedersen, Holger (1906) “Armenisch und die Nachbarsprachen”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen (in German), volume 39, number 3, page 478
  5. ^ Ačaṙean, Hračʿeay (1973) “իր”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 250
  6. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pages 883–884

Further reading[edit]

  • Awetikʿean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “իր”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʿeay (1879) “իր”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy