ճակնդեղ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Old Armenian ճակնդեղ (čakndeł).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ճակնդեղ (čakndeġ)

  1. beet, Beta vulgaris (plant); beetroot
    Synonyms: բազուկ (bazuk), տակ (tak)

Declension[edit]

Middle Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Old Armenian ճակնդեղ (čakndeł).

Noun[edit]

ճակնդեղ (čakndeġ) (genitive singular ճակնդեղի)

  1. beet, Beta vulgaris (plant); beetroot
    Synonyms: չքնտուր (čʻkʻntur), բազուկ (bazuk), սիլխ (silx)

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Old Armenian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from Middle Iranian *čakundar, the ending contaminated with դեղ (deł, herb).[1][2][3][4] See Persian چغندر (čoğondar) for more.

Middle Armenian ճակն (čakn, beet) and dialectal ճակն-բույս (čakn-buys), ճակն-խոտ (čakn-xot, names of certain plants) given by Haybusak,[5] if secure, should be explained as late back-formations from ճակնդեղ (čakndeł) by folk etymology.[1]

On the other hand, based on the old attestation in Armenian and the supposed independent existence of ճակն (čakn), Ačaṙean is inclined to derive the Iranian words from Armenian,[6] but this is rejected by Asatryan.[7]

Noun[edit]

ճակնդեղ (čakndeł)

  1. beet, Beta vulgaris (plant); beetroot
    Synonym: բանջար (banǰar)
    • 5th century, Bible, Isaiah 51.20:
      Որդիքն քո տարակուսեալք՝ որ ննջեն ի կիցս ամենայն ճանապարհաց, իբրեւ զճակնդեղ կիսեփեաց []
      Ordikʻn kʻo tarakusealkʻ, or nnǰen i kicʻs amenayn čanaparhacʻ, ibrew zčakndeł kisepʻeacʻ []
      • Translation by John A. C. Greppin
        Your sons have fainted, and it is they who lie at the juncture of every highway like half-cooked beets []

Descendants[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 186
  2. ^ Bailey, H. W. (1979) Dictionary of Khotan Saka, Cambridge, London, New York, Melbourne: Cambridge University press, page 97
  3. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 678
  4. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “ճակն”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 486
  5. ^ Ališan, Ġewond (1895) “ճակնդեղ”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, pages 395–396
  6. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “ճակն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, pages 176–177
  7. ^ Asatryan, Gaṙnik (1990) “Ardyokʻ ka?n haykakan pʻoxaṙutʻyunner nor parskerenum”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal]‎[1] (in Armenian), number 3, page 141 of 139–144
  8. ^ Ɣlonṭi, Aleksandre (1975) “ჭაკუნტელი”, in Kartul ḳilo-tkmata siṭq̇vis ḳona [Dictionary of dialectal Georgian words]‎[2] (in Georgian), volume II, Tbilisi: Academy Press, page 333a
  9. ^ Čikobava, Arnold et al., editors (1950–1964), “ჭაკუნტალა”, in Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni [Explanatory Dictionary of the Georgian language] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press
  10. ^ Kobalia, Alio (2010) “ჭაკუნტელი”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7)‎[3], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN

Further reading[edit]