փոյթ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *(s)peud-to-. Cognates include Ancient Greek σπουδή (spoudḗ, haste, speed), σπεύδω (speúdō, hasten), Albanian punë (job, labor), Welsh ffwdan (fuss), Lithuanian spausti (to press) and Latin pudet.

Noun[edit]

փոյթ (pʿoytʿ

  1. care, solicitude, study, attention, entreaty; diligence, promptitude, activity, celerity, hast, hurry
    փոյթ պնդութեանpʿoytʿ pndutʿean ― eagerness, assiduity, interest, care
    փութոյ պնդութեամբpʿutʿoy pndutʿeamb ― eagerly, carefully, earnestly, ardently, passionately
    փոյթ առնել, ունել, դնել, փոյթ ի մէջ առնուլ, փոյթ յանձին ունելpʿoytʿ aṙnel, unel, dnel, pʿoytʿ i mēǰ aṙnul, pʿoytʿ yanjin unel ― to be or zealous about, to apply oneself with diligence to, to take to heart, to be warm about, to endeavour or strive to
    փոյթ տանելpʿoytʿ tanel ― to take care of, to care, to solicit, to watch
    փոյթ ի մէջ առեալpʿoytʿ i mēǰ aṙeal ― seriously, earnestly
    մեզ չէ փոյթmez čʿē pʿoytʿ ― that is no matter to us, what is that to us?
    չէ փոյթ, չէ ինչ փոյթčʿē pʿoytʿ, čʿē inčʿ pʿoytʿ ― no matter, never mind, it is nothing
    ոչ զի զաղքատաց ինչ փոյթ էր նմաočʿ zi załkʿatacʿ inčʿ pʿoytʿ ēr nma ― not that he cared for the poor
    փոյթ մեծ էր նորա այսմpʿoytʿ mec ēr nora aysm ― he took great care of that
    ոչ փոյթ ինչ առնեմočʿ pʿoytʿ inčʿ aṙnem ― I don't care, it is no matter to me
    ամենայն փոյթ նոցաamenayn pʿoytʿ nocʿa ― all their care, effort or thought
    զի՞ փոյթ էzi? pʿoytʿ ē ― what does that matter? what does it signify? what of that?
    զի՞ փոյթ է քեզzi? pʿoytʿ ē kʿez ― what is that to you? what does it matter to you?
    զի՞ փոյթ է ինձzi? pʿoytʿ ē inj ― what does it concern me? what does it matter to me? nonsense!
    չէ փոյթ ինձčʿē pʿoytʿ inj ― it is no matter to me, it is all the same to me, I don't care about it, I am indifferent about it
    փոյթ ինչ չառնէրpʿoytʿ inčʿ čʿaṙnēr ― he did not take it into account, he took no heed of it
    չառնեն ինչ փոյթ զիմեքէčʿaṙnen inčʿ pʿoytʿ zimekʿē ― they care for nothing

Declension[edit]

Adjective[edit]

փոյթ (pʿoytʿ

  1. active, diligent, careful, prompt, vigilant, assiduous

Declension[edit]

Adverb[edit]

փոյթ (pʿoytʿ)

  1. diligently, soon, promptly, hastily
    ընդ փոյթ, փոյթ ընդ փոյթ, փոյթ փոյթ, փոյթ ի փութոյənd pʿoytʿ, pʿoytʿ ənd pʿoytʿ, pʿoytʿ pʿoytʿ, pʿoytʿ i pʿutʿoy ― diligently, soon, promptly, hastily
    վաղ ընդ փոյթvał ənd pʿoytʿ ― soon, quick; forthwith, directly

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • փոյթ in Mathias Bedrossian (1879), New Dictionary Armenian–English, Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • փոյթ in Gabriēl Awetikʿean, Xačʿatur Siwrmēlean, Mkrtičʿ Awgerean (1836–37), Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language], in 2 vols, Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • փոյթ in Hračʿeay Ačaṙean (1971–79), Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words], in 4 vols (second edition), Yerevan: Yerevan State University
  • Ranko Matasović (2009), A Grammatical Sketch of Classical Armenian, Zagreb, page 11