דווקא
Jump to navigation
Jump to search
Hebrew[edit]
Etymology[edit]
From Aramaic דווקא (dawqā, “exactness”), through Yiddish דווקא (davke).
Adverb[edit]
- (colloquial) unexpectedly
- (colloquial) just to spite
- (colloquial) specifically, precisely
- (colloquial) in fact, actually
Usage notes[edit]
- When a negation directly precedes this word, Aramaic לָאו (lav) is typically used instead of the native Hebrew לֹא (lo), which is used when the negation is in any other position.
Yiddish[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
דווקא • (dafke)