چام
Jump to navigation
Jump to search
Munji[edit]
Noun[edit]
چام (čām)
Ottoman Turkish[edit]
Etymology[edit]
Wholly regular from Arabic شَمْع (šamʕ, “wax; candle; torch”). The sound shift ش (ş) to چ (ç) has been of some frequency, also found in for example چلتیك (çeltik, “rice”), چمشیر (çimşir, “box”). The match with Chinese 杉 (MC sream, “fire; pine”) is probably a coincidence.
Noun[edit]
چام • (çam)
Derived terms[edit]
- چاملق (çamlık)
Descendants[edit]
- Turkish: çam
- → Albanian: çam
- → Aromanian: ciam
- → Bulgarian: чам (čam)
- → Macedonian: чам (čam)
- → Romanian: ceam
- → Serbo-Croatian:
References[edit]
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “436. ČAM”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot][1], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 106