ἀνταποδίδωμι

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

From ἀντῐ́ (antí, against) +‎ ᾰ̓ποδῐ́δωμί (apodídōmí, I give back), from ᾰ̓πό (apó) +‎ δῐ́δωμῐ (dídōmi).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

ἀντᾰποδῐ́δωμῐ (antapodídōmi)

  1. I give back, requite, repay
    • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.18.3
      οὗτοι δὲ τὸ ὅμοιον ἀνταποδιδόντες ἐτιμώρεον
      these lent their aid in return for a similar service done for them
    1. (figuratively)
      • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 3.40.7
        γενόμενοι δ᾽ ὅτι ἐγγύτατα τῇ γνώμῃ [...] νῦν ἀνταπόδοτε
        but recall as nearly as possible the moment of suffering [...] and now pay them back in their turn
  2. I correspond to; I cause to correspond with
    • 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedo 71.e
      οὐκ ἀνταποδώσομεν τὴν ἐναντίαν γένεσιν
      Shall we not assign as a balance the opposite process?
    1. I make convertible
      • 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Rhetoric 1407.a.15
        ἀεὶ δὲ δεῖ τὴν μεταφορὰν τὴν ἐκ τοῦ ἀνάλογον ἀνταποδιδόναι
        The proportional metaphor should always be reciprocally transferable
    2. (grammar)
    3. (intransitive) I correspond with
    4. I give back insults, esp. tu quoque
      • 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedrus 236.c
        ἵνα μὴ τὸ τῶν κωμῳδῶν φορτικὸν πρᾶγμα ἀναγκαζώμεθα ποιεῖν ἀνταποδιδόντες ἀλλήλοις
        lest we be compelled to resort to the comic "you're another"
  3. I give in turn
    • 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 3.3.58
      ἐπεὶ δὲ πάλιν ἧκε τὸ σύνθημα ἀνταποδιδόμενον
      And when the watchword came back and was delivered again to him
  4. I give back a sound
    • 46 CE – 120 CE, Plutarch, Sulla 19.3
      ὥστε τῆς κραυγῆς διχόθεν φερομένης καὶ τῶν ὀρῶν ἀνταποδιδόντων τὴν περιήχησιν
      so that when shouts were borne to his ears from both places, and reëchoed by the surrounding hills

Inflection[edit]


Derived terms[edit]

Synonyms[edit]

References[edit]