こちらこそ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Japanese[edit]

Idiom[edit]

こちらこそ (kochira koso)

  1. used as a response: I'm the one that should really be saying that.
    literally: this way, for sure; as in the thanks/apology should really be going this way (your way)
    • A: 「どうもありがとう。」 B: 「こちらこそ。」
      A: "Dōmo arigatō." B: "Kochira koso."
      A: "Thank you very much." B: "No, thank you."
    • A: 「ごめんなさい。」 B: 「いいえ、こちらこそ。ごめんなさい。」
      A: "Gomen nasai." B: "Īe, kochira koso. Gomen nasai."
      A: "Forgive me." B: "No, I'm the one that should be sorry. Forgive me."

See also[edit]