不
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
![]() |
|||
| Stroke order | |||
Etymology[edit]
| 不 | |||
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Pictogram (象形)
The character 不 originated as a pictograph of the calyx of a flower. It was then composed into a phono-semantic character with the pictograph for mouth (口 ), to form 否, representing "no", negation. This composed meaning then spread back to the original character 不, making it a synonym of 否. A new character of 柎 was eventually created to represent the original meaning of calyx.
A seed under the ground (一) with roots at the bottom. Original form of 胚, embryo. In some form of the large seal script, the character is inside another element, probably a womb. The seed has been linked to the meaning of negation by saying that the root is the unwanted part of the plant. But the current meaning comes from sound loan.
Karlgren and Weiger interpret it as a bird flying toward the sky (一). The sky being the limit for the bird, thus the idea of negation.
References[edit]
- "不" (in Mandarin), 字源. URL accessed on 2014-02-24.
- Richard Sears, "不" (in English/Mandarin), Chinese Etymology. URL accessed on 2014-02-24.
Han character[edit]
不 (radical 1 一+3, 4 strokes, cangjie input 一火 (MF), four-corner 10900)
Descendants[edit]
See also[edit]
- 弗
- Reference: 漢語大辭典 (hànyǔ dà cídiǎn), ISBN 9578134789
References[edit]
- KangXi: page 76, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 19
- Dae Jaweon: page 149, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 11, character 6
- Unihan data for U+4E0D
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
不 | |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1, fau2
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): put
- Min Nan (POJ): put / m̄
- Wu (WT Romanisation): peq (T4)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ
- Wade-Giles: pu4
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- IPA (key): /pu⁵¹/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄡˇ
- Wade-Giles: fou3
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- IPA (key): /foʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄡ
- Wade-Giles: fou1
- Gwoyeu Romatzyh: bu
- IPA (key): /foʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: bat1, fau2
- Yale: bāt, fáu
- Cantonese Pinyin: bat7, fau2
- IPA (key): /pɐt̚⁵/, /fɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: put
- POJ: put (put4)
- Guangdong: put7
- Hagfa Pinyim: bud5
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: peq (T4)
- IPA (key): /pəʔ⁵⁵/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (不, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (不), Pronunciation 1/4 | ||||||
|
Initial: 幫 (1) |
Openness: Open |
Fanqie: 甫鳩切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /pɨu/ | /pi̯ə̯u/ | /piu/ | /piu/ | /puw/ | /pĭəu/ | /piəu/ |
| Character (不), Pronunciation 2/4 | ||||||
|
Initial: 幫 (1) |
Openness: Open |
Fanqie: 方久切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /pɨuX/ | /pi̯ə̯uX/ | /piuX/ | /piuX/ | /puwX/ | /pĭəuX/ | /piəuX/ |
| Character (不), Pronunciation 3/4 | ||||||
|
Initial: 幫 (1) |
Openness: Closed |
Fanqie: 分勿切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /pɨut̚/ | /pi̯uət̚/ | /piuət̚/ | /piut̚/ | /put̚/ | /pĭuət̚/ | /piuət̚/ |
| Character (不), Pronunciation 4/4 | ||||||
|
Initial: 幫 (1) |
Openness: Closed |
|||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /puət̚/ | /puət̚/ | /puət̚/ | /puot̚/ | /pwət̚/ | /puət̚/ | /puət̚/ |
| Old Chinese pronunciation (不, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 不 | bù | ‹ pjuw › | /*pə/ | not | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 不 | bù | ‹ pjuw › | /*pə/ | 不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 不 | 1025 | 不 | 之 | 0 | 不 | /*pɯ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| 不 | 1029 | 不 | 之 | 0 | 缶 | /*pɯʔ/ | 象花柎與本同源 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 不 | 1048 | 不 | 物 | 1 | 弗 | /*pɯ'/ | 中古才促化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitions[edit]
不
- not
- John 1.5
- 光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
- Guāng zhào zaì hēiàn lǐ, hēi'àn què bù jiēshòu guāng.
- And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
- John 1.5
- no
Usage notes[edit]
- The tone changes from fourth to second tone when followed by a fourth-tone syllable.
- When negating the verb 有 (to have), 沒/没 (Cantonese: 冇) is used instead of 不.
- The word no does not have a translation in Chinese. To awser no to a yes/no question ( either "affirmative-negative questions" (正反問句/正反问句) or 嗎/吗 question) , you have to use the verb of the question in negative form, i.e. preceded by 不 (or by 沒/没 in the case of 有).
Synonyms[edit]
- 沒/没 used to negate 有
- 否 no (formal)
- 不是 no (as answer of a yes/no question)
- 勿 ("do not"; dialectal "not")
Antonyms[edit]
- 是 yes (as answer to a question)
Prefix[edit]
不
Synonyms[edit]
See also[edit]
Compounds[edit]
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Goon: ふ (fu), ほち (hochi)
- Kan’on: ふう (fū), ふつ (futsu)
- Kan’yōon: ぶ (bu)
- Kun: せず (sezu), にあらず (niarazu), いなや (inaya)
Compounds[edit]
|
|
|
Prefix[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
不 (bu, bul, bi)
Eumhun:
- Name (hangeul): 아닐, 아닐, 클 (revised: anil, anil, keul, McCune-Reischauer: anil, anil, k'ǔl, Yale: anil, anil, khul)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
References[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Readings[edit]
References[edit]
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Han pictograms
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Mandarin variant pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Nan adverbs
- Wu adverbs
- Chinese prefixes
- Mandarin prefixes
- Cantonese prefixes
- Hakka prefixes
- Min Nan prefixes
- Wu prefixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji read as ふ
- Japanese kanji read as ほち
- Japanese kanji read as ふう
- Japanese kanji read as ふつ
- Japanese kanji read as ぶ
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 不
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
