事
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also: 亊
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
![]() |
|||
Han character[edit]
事 (radical 6 亅+7, 8 strokes, cangjie input 十中中弓 (JLLN), four-corner 50007)
References[edit]
- KangXi: page 85, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 241
- Dae Jaweon: page 174, character 15
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 23, character 3
- Unihan data for U+4E8B
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
事 | |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): si6
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): sṳ,se
- Min Nan (POJ): tāi / sū
- Wu (WT Romanisation): zr (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˋ
- Wade-Giles: shih4
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: si6
- Yale: sih
- Cantonese Pinyin: si6
- IPA (key): /siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ,se
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /sɨ,se⁵⁵/
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: zr (T3)
- IPA (key): /z̻z̩²³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (事, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (事), Pronunciation 1/2 | ||||||
|
Initial: 莊 (18) |
Openness: Open |
Fanqie: 側吏切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /t͡ʃɨH/ | /ʈ͡ʂiH/ | /t͡ʃiəH/ | /ʈ͡ʂɨH/ | /ʈ͡ʂɨH/ | /t͡ʃĭəH/ | /t͡ʃieH/ |
| Character (事), Pronunciation 2/2 | ||||||
|
Initial: 崇 (20) |
Openness: Open |
Fanqie: 鉏吏切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /d͡ʒɨH/ | /ɖ͡ʐʱiH/ | /d͡ʒiəH/ | /ɖ͡ʐɨH/ | /ɖ͡ʐɨH/ | /d͡ʒĭəH/ | /d͡ʒieH/ |
| Old Chinese pronunciation (事, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 事 | shì | ‹ dzriH › | /*[m-s-]rəʔ-s/ | serve; service, affair | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 事 | 11485 | 史 | 之 | 0 | 胾 | /*ʔsrɯs/ | 見漢書又作剚倳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 事 | 11486 | 史 | 之 | 0 | 事 | /*zrɯs/ | 史吏轉註字 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Noun[edit]
- thing; matter
-
- 耶和華神對女人說,你作的是什麼事呢?女人說,那蛇引誘我,我就吃了。 [MSC, trad.]
- 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 [MSC, simp.]
-
- Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō, nǐ zuò de shì shénme shì ne? Nǚrén shuō, nà shé yǐnyòu wǒ, wǒ jiù chī le. [Pinyin]
- And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-
- job; career
-
- 魏金枝《再說“賣文”》(《文飯小品》第三期,一九三五年四月)“茅盾的一個親戚,想到我在教書的教會學校裡來找事做了。” [MSC, trad.]
- 魏金枝《再说“卖文”》(《文饭小品》第三期,一九三五年四月)“茅盾的一个亲戚,想到我在教书的教会学校里来找事做了。” [MSC, simp.]
-
- Wèi Jīnzhī "zàishuō "Mài Wén"" ("Wén Fàn Xiǎopǐn" dì sān qī, yī jiǔ sān wǔ nián sì yuè) "Máodùn de yīge qīnqī, xiǎngdào wǒ zài jiàoshū de jiàohuì xuéxiào lǐ lái zhǎoshì zuò le." [Pinyin]
-
Compounds[edit]
Verb[edit]
事
Japanese[edit]
Kanji[edit]
事
Readings[edit]
- Goon: じ (ji)
- Kan’on: し (shi)
- Kan’yōon: ず (zu)
- Kun: こと (koto), (rare) つかう (事う, tsukau), (rare) つかえる (事える, tsukaeru)
- Nanori: ろ (ro)
Compounds[edit]
Compounds
|
|
anything to avoid trouble |
Etymology[edit]
From Old Japanese. Cognate with 言 (koto, “word”). Possibly cognate with Korean 것 (geot).
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
- 縡 (rare)
Noun[edit]
- broadly, any abstract thing, affair, matter, or fact
- a thing, occasion, circumstances, detail, particular
- 些細な事だ。
- sasai na koto da.
- It is a trivial matter.
- いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
- iyashiku mo nasu ni taru koto nara rippa ni yaru dake no kachi ga aru.
- If a thing is worth doing at all, it is worth doing well.
- 些細な事だ。
- act of (word used for the nominalization of verbs, adjectives, or phrases)
- ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
- aru teido made watashi wa anata no iu koto ni sansei desu.
- I agree with what you say to some extent.
- ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
- (by extension) experience, having been or done (used with がある, ga aru)
- 京都に行った事が有りますか。
- kyōto ni itta koto ga arimasuka.
- Have you ever been to Kyoto?
- 彼は学校に遅刻する事が有る。
- kare wa gakkō ni chikoku suru koto ga aru.
- He is sometimes late for school.
- 京都に行った事が有りますか。
- event of special importance: affair, something, incident, case, occurrence, trouble
- 大変な事が起こった。
- taihen na koto ga okotta.
- A terrible accident occurred.
- 大変な事が起こった。
- business matters, affairs, business, work, duty
- 慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
- awatete koto o hakobu to misu o shimasu yo.
- You make mistakes if you do things in a hurry.
- 慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
- a thing, occasion, circumstances, detail, particular
Usage notes[edit]
事 (koto) is used for abstract things, such as an action or concept. 物 (mono) is used for more concrete things, such as a chair or toothbrush.
Phrases[edit]
phrases containing "事"
|
|
Korean[edit]
Hanja[edit]
事 (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune-Reischauer sa)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
References[edit]
Categories:
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Mandarin entries with audio links
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji read as じ
- Japanese kanji read as し
- Japanese kanji read as ず
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 事
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
