今日
Contents |
Cantonese [edit]
| simpl. and trad. | |||
|---|---|---|---|
| 今日 | |||
Noun [edit]
今日 (Jyutping: gam1 jat6)
Synonyms [edit]
See also [edit]
- (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t)
Japanese [edit]
| Kanji in this term | |
| 今 | 日 |
Etymology 1 [edit]
From Old Japanese. Originally a compound of 此 (ke, “this”) + 日 (hu, “day”). /ke1hu/: /kepu/ > /keɸu/ > /kewu/ > /keu/ > /kjoː/
The initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (此, “this”) seen in words such as ここ (koko, “this place > here”) or これ (kore, “this [nominal] > this”), and the final /hu/ is an apophonic form of 日 (hi, “day”). The final /eu/ > /joː/ sound shift is a separate but regular phonological change.
The use of the kanji 今 (“now”) instead of 此 (“this”) is an example of jukujikun.
Pronunciation [edit]
- IPA: /kjo.o/, [kjo̞ː]
Noun [edit]
今日 (hiragana きょう, romaji kyō, historical hiragana けふ)
- today
- 712: Kojiki (poem #102)
- 毛毛志紀能 淤富美夜比登波 宇豆良登理 比禮登理加氣弖 麻那婆志良 袁由岐阿閇 爾波須受米 宇受須麻理韋弖 祁布母加母 佐加美豆久良斯 多加比加流 比能美夜比登 許登能 加多理碁登母 許袁婆
- 905 Kokin Wakashū (poem #20)
- 梓弓をして春雨けふ降りぬあすさへ降らば若菜つみてん
- 712: Kojiki (poem #102)
Synonyms [edit]
Etymology 2 [edit]
From Sinitic 今日. Goon, so likely the original reading of the term as first borrowed from Sinitic.
Pronunciation [edit]
- IPA: /ko.ɴ.ni.t͡ɕi/, [kõ̞ɴnit͡ɕi], [kõ̞nit͡ɕi]
- In faster or more informal speech, the uvular nasal ɴ is not fully pronounced.
Noun [edit]
今日 (hiragana こんにち, romaji konnichi)
Derived terms [edit]
- 今日は (こんにちは, konnichi wa): good day
- 今日様 (こんにちさま, konnichi-sama): poetic honorific for the sun
- 今日的 (こんにちてき, konnichiteki): modern, current
Etymology 3 [edit]
From Sinitic 今日. Change in reading from konnichi, keeping the earlier goon reading kon for 今, but substituting the later kan'on reading jitsu for 日.
Pronunciation [edit]
- IPA: /ko.ɴ.ji.t͡su/, [kõ̞nd͡ʑit͡sɯᵝ], [kõ̞nd͡ʑit͡sɯ̥ᵝ]
Noun [edit]
今日 (hiragana こんじつ, romaji konjitsu)
Coordinate terms [edit]
- 一昨々日 (さきおととい, saki ototoi; さきおとつい, saki ototsui; いっさくさくじつ, issaku sakujitsu): three days ago
- 一昨日 (おととい, ototoi): the day before yesterday, two days ago
- 昨日 (きのう, kinō): yesterday
- 明日 (あした, ashita; あす, asu): tomorrow
- 明後日 (あさって, asatte): the day after tomorrow, two days from now
- 明々後日 (しあさって, shiasatte): three days from now
- 弥の明後日 (やのあさって, ya no asatte): three days from now; (dialectical) four days from now
- 今朝 (けさ, kesa): this morning
- 今晩 (こんばん, konban): this evening
- 今夜 (こんや, kon'ya): tonight
References [edit]
- 1989 May 18 [905], Noriyuki Kojima; Arai Eizō, Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240005-0:
- Yutaka Tsuchihashi, Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Kodai Kayōshū (in Japanese), Iwanami Shoten (1957), ISBN 4-00-060003-6.
Mandarin [edit]
| simpl. and trad. | |||
|---|---|---|---|
| 今日 | |||
Noun [edit]
今日 (traditional and simplified, Pinyin jīnrì)
Synonyms [edit]
See also [edit]
- (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t)
- Cantonese nouns in simplified script
- Cantonese nouns in traditional script
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 今
- Japanese terms spelled with 日
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound words
- Japanese nouns
- Japanese terms derived from Sinitic languages
- 1000 Japanese basic words
- Mandarin nouns in simplified script
- Mandarin nouns in traditional script
- Mandarin nouns
- Chinese hanzi
- cmn:Intermediate Mandarin
- cmn:Intermediate Mandarin in traditional script
- cmn:Intermediate Mandarin in simplified script