前
| Unicode name | CJK UNIFIED IDEOGRAPH-524D |
|---|---|
| Unicode block | CJK Unified Ideographs |
| Codepoint | U+524D |
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
Etymology[edit]
Ideogram (指事) – relatively complex, a boat (舟, now simplified to 月) headed forwards, onward (the top was originally 止, now simplified to 䒑).
Han character[edit]
前 (radical 18 刀+7, 9 strokes, cangjie input 廿月中弓 (TBLN), four-corner 80221, composition ⿱䒑刖)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 140, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 2011
- Dae Jaweon: page 318, character 6
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 248, character 4
- Unihan data for U+524D
Cantonese[edit]
Hanzi[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Goon: ぜん (zen)
- Kan’on: せん (sen) (non-Jōyō reading)
- Kan’yōon: ぜ (ze) (non-Jōyō reading)
- Kun: まえ (mae), さき (saki) (non-Jōyō reading)
Etymology 1[edit]
From Old Japanese as a compound of 目 (ma, “eye”) + 方 (he, “direction, -wards”).[1][2]
/mape/ > /maɸe/ > /mawe/ > /mae/
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
前 (hiragana まえ, romaji mae, historical hiragana まへ)
Suffix[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Japanese. Cognate with 崎 (saki, “a (geographical) point, where the land sticks out into the water”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- Alternative spelling of 先 the tip of something; ahead, in front; before, earlier, the past; afterwards, the future; the destination of a motion or action
Usage notes[edit]
This sense is much more commonly spelled 先. See that entry for more details.
Etymology 3[edit]
From Middle Chinese 前 (dzen). Compare modern Mandarin 前 (qián).
Pronunciation[edit]
Counter[edit]
- counter for irregularly shaped objects such as desks, armrests, and serving trays
- counter for kami and shrines
Prefix[edit]
Etymology 4[edit]
Contraction of 御前 (goze), itself a contraction of 御前 (gozen), an honorific form of address.[1][2]
Pronunciation[edit]
- Kan'yōyomi
- IPA(key): [ze̞]
Suffix[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 3.0 3.1 3.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0
Korean[edit]
Hanja[edit]
前 (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn)
Mandarin[edit]
Pronunciation[edit]
-
audio (file)
Hanzi[edit]
前 (Pinyin qián (qian2), shā (sha1), Wade-Giles ch'ien2, sha1)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Min Nan[edit]
Hanzi[edit]
前 (POJ chiân (chian5), chêng (cheng5))
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han ideograms
- Han script characters
- Cantonese lemmas
- Cantonese Han characters
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji read as ぜん
- Japanese kanji read as せん
- Japanese kanji read as ぜ
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound words
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 前
- Japanese suffixes
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese counters
- Japanese prefixes
- Japanese terms with rare senses
- 1000 Japanese basic words
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Mandarin terms with audio links
- Mandarin lemmas
- Mandarin Han characters
- Mandarin entries with audio links
- Min Nan lemmas
- Min Nan Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters