夙に
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term |
---|
夙 |
つと Hyōgaiji |
kun’yomi |
Etymology[edit]
From Old Japanese.[1] Derived from the root 夙 (tsuto, “early morning”), from which つとめて (tsutomete) is also derived.[1][2]
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) つとに [ts
ùtóꜜnì] (Nakadaka – [2])[1][3][4] - (Tokyo) つとに [ts
úꜜtònì] (Atamadaka – [1])[1][3][4] - IPA(key): [t͡sɨ̥ᵝto̞ɲ̟i]
Adverb[edit]
- early in the morning, bright and early
- since long ago
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 夙
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- ja:Time