天
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
| Stroke order | |||
Han character[edit]
天 (radical 37 大+1, 4 strokes, cangjie input 一大 (MK), four-corner 10430, composition ⿱一大)
Descendants[edit]
See also[edit]
References[edit]
- KangXi: page 248, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 5833
- Dae Jaweon: page 500, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 522, character 1
- Unihan data for U+5929
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
天 | |
Glyph origin[edit]
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
A top line representing the level above a man with outstretched arms (大). Ancient representation of the character show a man with a large head, an anthropomorphic representation of heaven.
Original meaning of the word is "sky". Such concept is difficult to depict with a pictogram, hence the current form. Influenced by the glyph, the character was frequently glossed in Old Chinese documents with 顛 ("crown of the head"), and such had led to incorrect hypotheses which regarded 天 as a derivation of 顛 or 巔, "top (of the head/hill)".
Graphical opposite of 立.
Etymology[edit]
This character was previously reconstructed to have a *tʰ-initial in Old Chinese, but this hypothesis has been largely discounted in recent reconstructions, in light of evidence from early Chinese accounts of dialectal pronunciations, transcription of other languages, as well as cognate/derived characters within Chinese, which has all pointed to a voiceless resonant initial *l̥- in Old Chinese. The book Shiming showed that, by c. 200 CE, this initial had already produced dialectal variation in the pronunciation: People in central-western China pronounced it with the back of the tongue, like 顯/显 [*xˤenʔ], while people in eastern China pronounced it with the tip of the tongue, like 坦 [*tʰˤanʔ]. An old northwestern dialect variant survives as 祆 (God of the Zoroastrians) [xen], and the word 天竺 ("India") was used to transcribe Old Persian *Hind-uka ("India").
Further etymology is unknown. While it was reconstructed with a /*tʰ-/ initial, it was frequently compared with tengri, the name for God in early Turkic and Mongolic peoples' languages. This now appears unlikely. The only certain external cognate is the Central Bai (a language closely related to Chinese) word heinl (“sky, heaven”) [xẽ⁵⁵].
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tin1
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): thiên
- Min Dong (BUC): tiĕng
- Min Nan (POJ): thian / thiⁿ
- Wu (WT Romanisation): thi (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ
- Wade-Giles: t'ien1
- Gwoyeu Romatzyh: tian
- IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing, erhua-ed)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢㄦ
- Wade-Giles: t'ianrh1
- Gwoyeu Romatzyh: tial
- IPA (key): /tʰjɑɻ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: tin1
- Yale: tīn
- Cantonese Pinyin: tin1
- IPA (key): /tʰiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: thiên
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /tʰi̯en²⁴/
- Romanisations:
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tiĕng
- IPA (key): /tʰieŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: thi (T1)
- IPA (key): /tʰi⁵³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (天, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (天), Pronunciation 1/1 | ||||||
|
Initial: 透 (6) |
Openness: Open |
Fanqie: 他前切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /tʰen/ | /tʰien/ | /tʰen/ | /tʰen/ | /tʰɛn/ | /tʰien/ | /tʰɛn/ |
| Old Chinese pronunciation (天, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 天 | tiān | ‹ then › | /*l̥ ˤi[n]/ | heaven | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 天 | xiān | ‹ xen › | /*l̥ ˤi[n] (W dialect: l̥ ˤ- > Hàn-time *xˤ- > MC x-)/ | heaven | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 天 | 12387 | 天 | 眞 | 1 | 天 | /*qʰl'iːn/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitions[edit]
天
- sky
- heaven
- God
- top, overhead
- weather
- † day (24 hours)
- † day (as opposed to night)
- † season
- nature
- natural, innate
Synonyms[edit]
- 日 ("day (to express date)")
Compounds[edit]
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Japanese.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (archaic) the sky, the heavens
- the area above a kitchen stove:
- where the smoke collects in an old kitchen using a wood-burning stove
- a shelf or shelves above the stove
- (archaic) heaven
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Japanese ama (see above). Likely derived by fusion of ama + い (i, emphatic nominative particle), similar to the derivation of other words such as 神 (kami, kamu + i), 目 (me, ma + i), etc.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Idioms[edit]
- 天に跼り地に蹐む (あめにせかがまりつちにぬきあしにふむ, ame ni sekagamari tsuchi ni nukiashinifumu; あめにせぐくまりつちにぬきあしにふむ, ame ni segukumari tsuchi ni nukiashinifumu): “in heaven, bow and step carefully on the ground” → to be humble and respectful in heaven
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
From Middle Chinese 天 (/tʰen/). Compare modern Mandarin 天 (tiān).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Idioms[edit]
- 天に唾する (てんにつばする, ten ni tsuba suru): “to spit at heaven” → a metaphor for courting disaster
- 天にも昇る心地 (てんにものぼるここち, ten ni mo noboru kokochi): “a feeling like rising to heaven” → being in seventh heaven, a really good feeling
- 天を衝く (てんをつく, ten o tsuku): “to pierce the heavens” → to tower, to be very tall
Derived terms[edit]
|
|
Korean[edit]
Hanja[edit]
天 (cheon)
Eumhun:
- Sound (hangeul): 천 (revised: cheon, McCune-Reischauer: ch'ŏn)
- Name (hangeul): 하늘()
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Compounds[edit]
- 天子 (천자, cheonja) king
- 天才 (천재, cheonjae) genius
- 天地 (천지, cheonji) heaven and earth
- 天平秤 (천평칭, cheonpyeongching) scale, balance
- 天下 (천하, cheonha) all the world over
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Beginning Mandarin
- zh:Nature
- zh:Time
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji read as てん
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 天
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Han characters from which katakana were derived
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Hanja readings