Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: and

Translingual[edit]

Stroke order
太-bw.png

Etymology[edit]

A superlative variant of (big).

Also Simplified from , as in (from ).

Han character[edit]

(radical 37 +1, 4 strokes, cangjie input 大戈 (KI), four-corner 40030, composition)

  1. big, great, grand
  2. extremely
  3. too, too much

Derived characters[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 248, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 5834
  • Dae Jaweon: page 505, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 524, character 1
  • Unihan data for U+592A

Chinese[edit]

simpl. and trad.

Pronunciation[edit]


Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (太), Pronunciation 1/1

Initial: 透 (6)
Final: 泰
Division: I

Openness: Open
Tone: Departing (H)

Fanqie: 他蓋切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/tʰɑiH/ /tʰɑiH/ /tʰɑiH/ /tʰɑiH/ /tʰajH/ /tʰɑiH/ /tʰɑiH/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
tài ‹ thajH › /*l̥ ˤa[t]-s/ great

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
1937 1 /*tʰaːds/

Adjective[edit]

  1. very, extremely
  2. too (much), excessive
  3. highest, greatest, most

Usage notes[edit]

  • (very, too): 太 in the sense of very and too much can be emphasis by putting ("le") at the end of the sentence.
  1. 太好了! [Beijing Mandarin, MSC, trad. and simp.]
    Tàihǎole! [Pinyin]
    Very good! / Great!
  1. 小貓可愛 [Beijing Mandarin, MSC, trad.]
    小猫可爱 [Beijing Mandarin, MSC, simp.]
    Xiǎomāo tài kě'ài le! [Pinyin]
    The kitten is so cute!

Noun[edit]

  1. Miss, Mrs
    • 李太 [Beijing Mandarin, MSC, trad. and simp.]lǐ tài [Pinyin] — Mrs. Li
    • 陳太 [trad.] / 陈太 [simp.]chén tài [Pinyin] — Mrs. Chen

Proper noun[edit]

  1. Lake Tai (太湖), a large freshwater lake west of Shanghai in eastern China

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. (adjective): fat

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Old Japanese.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana ふと, romaji futo)

  1. fatness
  2. a fat person, a fatty
  3. fat-necked shamisen
  4. thick thread
Derived terms[edit]
Synonyms[edit]

Prefix[edit]

(hiragana ふと, romaji futo-)

  1. added to words describing gods or the emperor or other exalted subjects to denote greatness or excellence
    • c. 759: Man'yōshū (book 17, poem #4031); text here
      奈加等美乃 敷刀能里<等其>等 伊比波良倍 安<賀>布伊能知毛 多我多米尓奈礼
      中臣の 祝詞言 言ひ祓へ 贖ふ命も 誰がために汝れ
      なかとみの ふとのりとごと いひはらへ あかふいのちも たがためになれ
      Nakatomi no / futonoritogoto / iiharae / akau inochi mo / ta ga tame ni nare
      Reciting the Nakatomi's excellent ritual offering, who's [long] life was prayed for? Yours.}}
  2. added to regular nouns to denote fatness or thickness
     (ふと) (もも) (ふと) (ばし)
    futo-momo, futo-bashi
    the thigh (the thick part of the leg), fat chopsticks (used at New Years)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

The Old Japanese 終止形 (shūshikei, terminal (sentence-final) form) of adjective 太い (futoi, fat, thick, big).[2]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana ふとし, romaji Futoshi)

  1. A male given name.

Etymology 3[edit]

Derived from the root word (ō, great, big).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana おお, romaji Ō, historical hiragana おほ)

  1. A surname​.

Etymology 4[edit]

From Middle Chinese (thajH). Compare modern Mandarin (tài).

Pronunciation[edit]

Prefix[edit]

(hiragana たい, romaji tai)

  1. big, fat, great
Usage notes[edit]
  • Only found in compounds.
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

From a colloquial form of in Middle Chinese. Compare the similar corruption in Mandarin ().

Pronunciation[edit]

Prefix[edit]

(hiragana , romaji ta)

  1. big, fat, great
Usage notes[edit]

Only found in compounds.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  2. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean[edit]

Hanja[edit]

(tae)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: tae, McCune-Reischauer: t'ae)
  • Name (hangeul):  (revised: keul, McCune-Reischauer: k'ul)
  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thái)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.