好
Contents |
[edit] Translingual
| Stroke order | |||
[edit] Etymology
Ideogrammic compound (會意): 女 (“woman”) + 子 (“child”)
The widely accepted meaning of this word is that the words "female" (女) and "child" (子) were put together to form a compound, because it was a good thing for women to have a child. However, a broader interpretation is that the second character, 子, also means "of" or "son". So another possibility could be that it meant two children, a boy and a girl next to each other, which is a good fortune to have a boy and a girl. Lastly, it could mean that the "attitude" of a girl was considered good.
[edit] Han character
好 (radical 38 女+3, 6 strokes, cangjie input 女弓木 (VND), four-corner 47447, composition ⿰女子)
[edit] See also
[edit] References
- KangXi: page 255, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 6053
- Dae Jaweon: page 518, character 12
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1028, character 1
- Unihan data for U+597D
[edit] Cantonese
[edit] Hanzi
好 (jyutping hou2, Yale hou2, hou3)
[edit] Japanese
[edit] Kanji
- fondness; what one likes
[edit] Readings
[edit] Compounds
[edit] Compounds
[edit] Proper noun
好 (hiragana よしみ, romaji Yoshimi)
- A male given name
[edit] Korean
[edit] Hanja
好 (hangeul 호, revised ho, McCune-Reischauer ho)
[edit] Mandarin
[edit] Pronunciation
[edit] Adjective
好 (traditional and simplified, Pinyin hǎo)
好 (traditional and simplified, Pinyin hào)
- be fond of
[edit] Hanzi
好 (pinyin hǎo (hao3), hào (hao4), Wade-Giles hao3, hao4)
[edit] Compounds
|
[edit] Middle Chinese
[edit] Han character
女 (*xaù, *xǎu)
[edit] Vietnamese
[edit] Han character
- Han ideogrammic compounds
- Han characters
- Cantonese definitions needed
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji
- Japanese proper nouns
- Japanese male given names
- Korean hanja
- Korean definitions needed
- Mandarin adjectives in simplified script
- Mandarin adjectives in traditional script
- Mandarin adjectives
- Chinese hanzi
- Mandarin entries with audio links
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese definitions needed