娶
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
娶 (Kangxi radical 38, 女+8, 11 strokes, cangjie input 尸水女 (SEV), four-corner 17404, composition ⿱取女)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 263, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 6365
- Dae Jaweon: page 530, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1056, character 1
- Unihan data for U+5A36
Chinese[edit]
trad. | 娶 | |
---|---|---|
simp. # | 娶 | |
alternative forms | 𡣞 𭒒 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 娶 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
陬 | *ʔsloː, *ʔsru, *ʔslo |
棷 | *ʔsloː, *sʰloːʔ, *sloːʔ, *ʔsru |
掫 | *ʔsloː, *ʔsruʔ, *ʔslo |
緅 | *ʔsloː, *ʔsru, *slos |
趣 | *sʰloːʔ, *sʰlos |
取 | *sʰloːʔ, *sʰloʔ |
鯫 | *zloː, *zloːʔ, *sʰlo |
棸 | *rlu, *rluʔ, *ʔsru |
鄹 | *ʔsru, *zloʔ, *ljoːnʔ |
郰 | *ʔsru |
齱 | *ʔsru, *sʰroːɡ |
菆 | *ʔsru, *sʰros, *zloːn |
箃 | *ʔsru |
黀 | *ʔsru |
驟 | *zrus |
最 | *zloːds |
襊 | *sʰoːds, *sʰoːd |
蕞 | *zoːds |
嘬 | *sʰroːds |
諏 | *ʔslo |
娵 | *ʔslo |
娶 | *sʰloʔ, *sʰlos, *slo |
聚 | *zloʔ, *zlos |
埾 | *zlos |
藂 | *zloːŋ |
叢 | *zloːŋ |
繓 | *ʔsoːd |
撮 | *ʔsoːd, *sʰoːd |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰloʔ, *sʰlos, *slo): phonetic 取 (OC *sʰloːʔ, *sʰloʔ) + semantic 女.
Etymology[edit]
Exoactive of 取 (OC *sʰloːʔ, *sʰloʔ, “to take; to obtain; to collect; to fetch”) (Schuessler, 2007). Compare the etymology of 嫁.
In Min Nan, the vernacular reading is instead from 𤆬 (chhōa, “to lead; to guide”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
娶
- (of a man) to marry; to take (a wife)
- 娶老婆 ― qǔ lǎopó ― to marry a woman
-
- 「你娶咗佢就一定要愛佢。你唔愛佢又何必娶佢呢?你娶咗佢而唔愛佢;此事誓難允許!」 [Cantonese, trad.]
- “nei5 cou2 zo2 keoi5 zau6 jat1 ding6 jiu3 oi3 keoi5. nei5 m4 oi3 keoi5 jau6 ho4 bit1 cou2 keoi5 ne1? nei5 cou2 zo2 keoi5 ji4 m4 oi3 keoi5; ci2 si6 sai6 naan4 wan5 heoi2!” [Jyutping]
- "If you marry her, you must love her. If you do not love her, why marry her? Marrying her and not loving her—this is something I cannot permit!"
「你娶咗佢就一定要爱佢。你唔爱佢又何必娶佢呢?你娶咗佢而唔爱佢;此事誓难允许!」 [Cantonese, simp.]
Synonyms[edit]
- 作對/作对 (zuòduì, “to pair off in marriage”)
- 匹偶 (pǐ'ǒu) (literary)
- 匹配 (pǐpèi)
- 婚嫁 (hūnjià)
- 婚配 (hūnpèi)
- 嫁 (jià) (of a woman)
- 嫁娶 (jiàqǔ)
- 安家 (ānjiā) (figurative)
- 完婚 (wánhūn)
- 完成 (wánchéng) (literary)
- 成婚 (chénghūn)
- 成家 (chéngjiā) (of a man)
- 成親/成亲 (chéngqīn)
- 桃夭 (táoyāo) (literary)
- 𤆬 (“to take a wife”) (Hokkien, Teochew, Leizhou Min)
- 𤆬新娘 (“to take a wife”) (Min Nan)
- 𤆬新婦/𤆬新妇 (“to take a wife”)
- 結合/结合 (jiéhé)
- 結婚/结婚 (jiéhūn)
- 聯結/联结 (liánjié)
Coordinate terms[edit]
- 嫁 (jià)
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
娶
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
娶 (eum 취 (chwi))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms with audio links
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- zh:Marriage
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading す
- Japanese kanji with kan'on reading しゅ
- Japanese kanji with kun reading めと-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters