或
Contents
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
Etymology[edit]
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意): 戈 + 口 + 一, "territory".
Borrowed for abstract meanings. The derivative 國 and 域 refer to the original word.
Note that 咸 is not derived from 或, and that the characters 口一 are stacked in the opposite order in these characters. Both are ultimately from 戈 (“halberd, spear”).
Han character[edit]
或 (radical 62 戈+4, 8 strokes, cangjie input 戈口一 (IRM), four-corner 53100, composition ⿹戈⿱口一)
Usage notes[edit]
While 或 is both a traditional and simplified character (it was not simplified), it is simplified as a component of the character 國 → 国.
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 412, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 11563
- Dae Jaweon: page 754, character 17
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1402, character 8
- Unihan data for U+6216
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
或 | |
Pronunciation 1[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): waak6
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): fe̍t
- Min Nan (POJ): hi̍k
- Wu (WT Romanisation): hhoq (T5); hhueq (T5)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄛˋ
- Wade-Giles: ho4
- Gwoyeu Romatzyh: huoh
- IPA (key): /xu̯ɔ⁵¹/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: waak6
- Yale: waahk
- Cantonese Pinyin: waak9
- IPA (key): /wɑːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: fe̍t
- Hagfa Pinyim: fed6
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: hhoq (T5); hhueq (T5)
- IPA (key): /ɦʊʔ¹²/, /ɦɯə̯ʔ¹²/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (或, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (或), Pronunciation 1/1 | ||||||
|
Initial: 匣 (33) |
Openness: Closed |
Fanqie: 胡國切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /ɦwək̚/ | /ɣwək̚/ | /ɣuək̚/ | /ɦʷək̚/ | /ɦwək̚/ | /ɣuək̚/ | /ɣuək̚/ |
| Old Chinese pronunciation (或, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 或 | huò | ‹ hwok › | /*[ɢ]ʷˤək/ | some; or | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 或 | 5548 | 或 | 職 | 0 | 或 | /*ɡʷɯːɡ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitions[edit]
或
- or, either ... or
- perhaps, maybe
- occasionally, sometimes
- † someone, some people, something
-
- 齊人伐燕,勝之。宣王問曰:「或謂寡人勿取,或謂寡人取之」。 [Classical Chinese, trad.]
- 齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之”。 [Classical Chinese, simp.]
-
- Qí rén fá yàn, shèng zhī. Xuān wáng wèn yuē: "huò wèi guǎrén wù qǔ, huò wèi guǎrén qǔ zhī". [Pinyin]
- Qi attacked Yan, conquering it. King Xuan said: "Some people tell me not to take it [Yan] for myself; some tell me to take it".
-
Pronunciation 2[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Wade-Giles: yü4
- Gwoyeu Romatzyh: yiw
- IPA (key): /y⁵¹/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: wik6
- Yale: wihk
- Cantonese Pinyin: wik9
- IPA (key): /wɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
| Old Chinese pronunciation (或, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 或 | yù | ‹ hwik › | /*[ɢ]ʷrək/ | territory | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitions[edit]
或
Japanese[edit]
Kanji[edit]
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
或 (hok) (hangeul 혹, revised hok, McCune-Reischauer hok, Yale hok)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han ideogrammic compounds
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Hakka conjunctions
- Min Nan conjunctions
- Wu conjunctions
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Nan adverbs
- Wu adverbs
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Cantonese pronouns
- Hakka pronouns
- Min Nan pronouns
- Wu pronouns
- Chinese determiners
- Mandarin determiners
- Cantonese determiners
- Hakka determiners
- Min Nan determiners
- Wu determiners
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji read as わく
- Japanese kanji read as いき
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters