From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+65C1, 旁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65C1

[U+65C0]
CJK Unified Ideographs
[U+65C2]

Translingual[edit]

Stroke order
10 strokes

Alternative forms[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 70, +6, 10 strokes, cangjie input 卜月卜竹尸 (YBYHS), four-corner 00227, composition ⿱⿳)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 482, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13637
  • Dae Jaweon: page 844, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2179, character 2
  • Unihan data for U+65C1

Bailang[edit]

Etymology[edit]

Compare Tibetan བང (bang, to run).

Verb[edit]

(*baŋ or *pæŋ)

  1. to pursue; to follow

References[edit]

  • Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429

Chinese[edit]

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms

𣃟
𣃙

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script

Probably phono-semantic (形聲形声) following the pronunciation of (OC *paŋ, *baŋ). The upper component has evolved significantly in time, including (Shang), (Western Zhou), or forms resembling (Spring and Autumn bronze of Wu) or (Warring States bronze inscription of Wei and proto-clerical script of Qin). In the Chu Silk Manuscript the form was much simplified. The modern form was a descendant from the clerical script.

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *paŋ ~ *pak (side).

Pronunciation 1[edit]


Note: pángr - only used for the “radical” sense.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pʰɑŋ³⁵/
Harbin /pʰaŋ²⁴/
Tianjin /pɑŋ⁴⁵/ ~邊兒
/pʰɑŋ⁴⁵/ 兩~
Jinan /pʰaŋ⁴²/
Qingdao /pʰaŋ⁴²/
Zhengzhou /pʰaŋ⁴²/
Xi'an /pʰaŋ²⁴/
Xining /pʰɔ̃²⁴/
Yinchuan /pʰɑŋ⁵³/
Lanzhou /pʰɑ̃⁵³/
Ürümqi /pʰɑŋ⁴⁴/
Wuhan /pʰaŋ²¹³/
Chengdu /pʰaŋ³¹/
Guiyang /pʰaŋ²¹/
Kunming /pʰã̠¹/
Nanjing /pʰaŋ²⁴/
Hefei /pʰɑ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /pʰɒ̃¹¹/
Pingyao /pʰɑŋ¹³/
Hohhot /pʰɑ̃³¹/
Wu Shanghai /bɑ̃²³/
Suzhou /bɑ̃¹³/
Hangzhou /bɑŋ²¹³/
Wenzhou /buɔ³¹/
Hui Shexian /pʰo⁴⁴/
Tunxi /pʰau⁴⁴/
Xiang Changsha /pan¹³/
Xiangtan /bɔn¹²/
Gan Nanchang /pʰɔŋ²⁴/
Hakka Meixian /pʰoŋ¹¹/
Taoyuan /pʰoŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /pʰɔŋ²¹/
Nanning /pʰɔŋ²¹/
Hong Kong /pʰɔŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /pɔŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /pouŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /pɔŋ²¹/
Shantou (Teochew) /pʰaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /faŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter bang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɑŋ/
Pan
Wuyun
/bɑŋ/
Shao
Rongfen
/bɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/baŋ/
Li
Rong
/bɑŋ/
Wang
Li
/bɑŋ/
Bernard
Karlgren
/bʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
páng
Expected
Cantonese
Reflex
pong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
páng
Middle
Chinese
‹ bang ›
Old
Chinese
/*[b]ˁaŋ/
English side; broad

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3008
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*baːŋ/

Definitions[edit]

  1. side; beside; close by
    Synonym: 旁邊旁边 (pángbiān)
  2. other; else
  3. (linguistics) radical (of a character)
    Synonym: 偏旁 (piānpáng)
  4. widespread
  5. to assist
  6. a surname

Pronunciation 2[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (to be near to; to approach; to depend on; to rely on)

Pronunciation 3[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 旁勃.

Pronunciation 4[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 旁旁 (bēngbēng).

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
つくり
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun[edit]

(つくり) (tsukuri

  1. the right-hand component of a kanji
Coordinate terms[edit]

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
かたわら
[adverb] in addition, besides, while
[noun] the side of something
[noun] a person nearby
[noun] the area nearby; vicinity
[noun] a remote partially built-up area along a major highway
[noun] in addition to…, while doing…, on the other hand…
Alternative spellings
傍ら, , 側ら, ,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)
Kanji in this term
かたわら
Hyōgaiji
kun’yomi

Korean[edit]

Hanja[edit]

(bang, paeng) (hangeul , , revised bang, paeng, McCune–Reischauer pang, p'aeng, Yale pang, phayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: bàng, bừng, bầng, bường, phàng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.