曼荼羅
Jump to navigation
Jump to search
See also: 曼荼罗
Chinese[edit]
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (曼荼羅) | 曼 | 荼 | 羅 | |
simp. (曼荼罗) | 曼 | 荼 | 罗 | |
alternative forms | 曼陀羅/曼陀罗 慢怛羅/慢怛罗 滿拏囉/满拿啰 曼達拉/曼达拉 |
Etymology[edit]
Borrowed from Sanskrit मण्डल (maṇḍala, “round; circular”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
曼荼羅
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “曼荼羅” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese[edit]
Kanji in this term | ||
---|---|---|
曼 | 荼 | 羅 |
まん Hyōgaiji (ateji) |
だ Hyōgaiji (ateji) |
ら Grade: S (ateji) |
on’yomi |
Alternative spellings |
---|
曼陀羅 マンダラ |
Etymology[edit]
Ultimately from Sanskrit मण्डल (maṇḍala, literally “circle”). The kanji is ateji (当て字), from Chinese 曼荼羅/曼荼罗 (màntúluó).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Categories:
- Chinese terms borrowed from Sanskrit
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Buddhism
- zh:Hinduism
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 曼 read as まん
- Japanese terms spelled with 荼 read as だ
- Japanese terms spelled with 羅 read as ら
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Hinduism
- ja:Buddhism