朧
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also: 胧
Contents
Translingual[edit]
Han character[edit]
朧 (radical 74 月+16, 20 strokes, cangjie input 月卜月心 (BYBP), four-corner 71211)
- condition or appearance of moon
References[edit]
- KangXi: page 507, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 14411
- Dae Jaweon: page 888, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2124, character 13
- Unihan data for U+6727
Cantonese[edit]
Hanzi[edit]
朧 (simplified 胧, Jyutping lung4, Yale lung4)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
朧
Readings[edit]
| Kanji in this term |
| 朧 |
| おぼろ Hyōgaiji |
| kun'yomi |
Adjectival noun[edit]
朧 (-na inflection, hiragana おぼろ, romaji oboro)
Inflection[edit]
Inflection of "朧な"
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 朧だろ | おぼろだろ | oboro daro |
| Continuative (連用形) | 朧で | おぼろで | oboro de |
| Terminal (終止形) | 朧だ | おぼろだ | oboro da |
| Attributive (連体形) | 朧な | おぼろな | oboro na |
| Hypothetical (仮定形) | 朧なら | おぼろなら | oboro nara |
| Imperative (命令形) | 朧であれ | おぼろであれ | oboro de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 朧ではない 朧じゃない |
おぼろではない おぼろじゃない |
oboro de wa nai oboro ja nai |
| Informal past | 朧だった | おぼろだった | oboro datta |
| Informal negative past | 朧ではなかった 朧じゃなかった |
おぼろではなかった おぼろじゃなかった |
oboro de wa nakatta oboro ja nakatta |
| Formal | 朧です | おぼろです | oboro desu |
| Formal negative | 朧ではありません 朧じゃありません |
おぼろではありません おぼろじゃありません |
oboro de wa arimasen oboro ja arimasen |
| Formal past | 朧でした | おぼろでした | oboro deshita |
| Formal negative past | 朧ではありませんでした 朧じゃありませんでした |
おぼろではありませんでした おぼろじゃありませんでした |
oboro de wa arimasen deshita oboro ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 朧で | おぼろで | oboro de |
| Conditional | 朧なら(ば) | おぼろなら(ば) | oboro nara(ba) |
| Provisional | 朧だったら | おぼろだったら | oboro dattara |
| Volitional | 朧だろう | おぼろだろう | oboro darō |
| Adverbial | 朧に | おぼろに | oboro ni |
| Degree | 朧さ | おぼろさ | oborosa |
Noun[edit]
朧 (hiragana おぼろ, romaji oboro)
- minced meat
- minced fish meat
Korean[edit]
Hanja[edit]
朧 (rong>nong) (hangeul 롱>농, revised rong>nong, McCune-Reischauer rong>nong, Yale long>nong)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Mandarin[edit]
Hanzi[edit]
朧 (simplified 胧, Pinyin lóng (long2), Wade-Giles lung2)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Categories:
- Han script characters
- Cantonese lemmas
- Cantonese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese terms spelled with 朧
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese kanji read as ろう
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese nouns
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Mandarin lemmas
- Mandarin Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters