From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6756, 杖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6756

[U+6755]
CJK Unified Ideographs
[U+6757]

U+FA94, 杖
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA94

[U+FA93]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA95]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 75, +3, 7 strokes, cangjie input 木十大 (DJK), four-corner 45900, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 512, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 14469
  • Dae Jaweon: page 897, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1159, character 2
  • Unihan data for U+6756

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms 𨥅

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *daŋʔ) : semantic + phonetic (OC *daŋʔ).

Etymology[edit]

Thought to be the same word as (OC *daŋʔ) "gentleman, older man, husband", i.e. "someone who walks with, or leans on, a staff"; though unlikely.

According to Schuessler (2007), this is an areal word. Compare Mizo tiang (staff, stick, crutch), Old Khmer toŋ (shaft, stock, shank), -toṅa (stock, stem, stick), and Khmer ដង (dɑɑng, pole, shaft, handle, yoke, body, trunk). Benedict (1976) also compares this to Proto-Tai *de:ŋ ~ *tʰe:ŋ (stick, bar), Malay tiang (pillar, post, pole), Fijian ndia (stick, handle), and to reconstructed Proto-Austro-Tai *(n)ti(j)aŋ.

A derivative, attested in Zuozhuan as (zhàng), is the verb (OC *daŋs) "to lean on", with suffix *-s → *-h去聲去声 (qùshēng).

Pronunciation[edit]


Note:
  • thn̄g/thňg - vernacular;
  • tiōng/tiǒng/tiāng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/ɖiɐŋX/
Shao
Rongfen
/ȡiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ɖɨaŋX/
Li
Rong
/ȡiaŋX/
Wang
Li
/ȡĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhàng
Expected
Cantonese
Reflex
zoeng6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhàng
Middle
Chinese
‹ drjangX ›
Old
Chinese
/*m-[t]raŋʔ/
English stick (Sagart & Ma, 2020)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16837
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daŋʔ/

Definitions[edit]

  1. walking stick
  2. staff; rod; cane; wand
  3. (historical) flogging with a stick
  4. to flog (a prisoner)
  5. to support; to prop
  6. to hold; to grasp
  7. Alternative form of (zhàng, to rely on; to depend on)
  8. (Eastern Min) Classifier for segments of sugarcane.

Compounds[edit]

Descendants[edit]

  • Mongolian: зан (zan), ᠵᠠᠩ (ǰaŋ)
  • Manchu: ᠵᠠᠩ (jang)

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
つえ
Jinmeiyō
kun’yomi

⟨tuwe⟩/tuwe//t͡suwe//t͡suje//t͡sue/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(つえ) (tsueつゑ (twe)?

  1. staff, stick, walking stick, cane, stave, strove, rod, wand
    • 2000 March 1, “()(だい)()(どう)()”, in BOOSTER 7, Konami:
      (かず)(おお)くの(つえ)()ち、それぞれを使(つか)()()(さい)(こう)(げき)をする。
      Kazuōku no tsue o mochi, sorezore o tsukaiwake tasai na kōgeki o suru.
      He wields an array of wands, each of which is used for a distinctive attack.
  2. something one leans on, a support
  3. a cane used for corporal punishment
  4. a particularly shaped stirring stick used to make New Year's porridge
    Synonym: 粥杖 (kayuzue)
  5. the stem of a pear
  6. (historical) a traditional unit of length
    1. (historical) approximately 3 meters
    2. (historical) seven (shaku, traditional Japanese foot) and five (sun, traditional Japanese inch), or approximately 2.3 meters
  7. (historical) a traditional unit of area
    1. (historical) one-fifth of a (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m²
Usage notes[edit]

The Japanese term tsue can refer generally to a stick or staff of various lengths, as expressed by the range of English meanings apparent in the senses above.

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
じょう
Jinmeiyō
on’yomi

From Middle Chinese (MC drjangX).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(じょう) (ぢやう (dyau)?

  1. a jo: a fighting staff, a little over 4 (shaku, a traditional unit of measure, about 30 cm or a foot) long, shorter than a (, quarterstaff)
  2. (historical) under the ancient Ritsuryō system, caning as a form of corporal punishment
  3. (historical) a traditional unit of area: one-fifth of a (tan, traditional Japanese paddy size, roughly half of an English acre), or around 237m²
Coordinate terms[edit]

Compounds[edit]

References[edit]

  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 804:
    , text here
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(jang) (hangeul , revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: trượng, rường

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.