柄
Contents |
Translingual [edit]
Etymology [edit]
Phono-semantic compound (形聲): semantic 木 (“wood”) + phonetic 丙 – a wooden handle.
Han character [edit]
柄 (radical 75 木+5, 9 strokes, cangjie input 木一人月 (DMOB), four-corner 41927)
References [edit]
- KangXi: page 518, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 14603
- Dae Jaweon: page 906, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1179, character 2
- Unihan data for U+67C4
Cantonese [edit]
Hanzi [edit]
Japanese [edit]
Kanji [edit]
Readings [edit]
- Go'on: ひょう (hyō), (historical) ひゃう (hyau)
- Kan'on: へい (hei)
- Kun: え (e), かび (kabi), かい (kai), から (kara), がら (gara), つか (tsuka), つく (tsuku)
- Nanori: から (kara), ら (ra)
Etymology 1 [edit]
Change in meaning from 枝 (e, historically ye, “branch, stem”).
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
Synonyms [edit]
Idioms [edit]
- 柄の無い所に柄をすげる (えのないところにえをすげる, e no nai tokoro ni e o sugeru): “to attach a handle where there isn't one” → to strain credibility with one's words, to talk out one's ass
Etymology 2 [edit]
From Old Japanese. Used in the Kojiki. Generally regarded as cognate with 黴 (kabi, “mold”), from the shared idea of sprouts or shoots. Appears to be noun stem of Old Japanese verb かぶ (kabu) (source of modern Japanese 黴る, kabiru, “to go moldy”), with probable original meaning of to sprout.
Pronunciation [edit]
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
Usage notes [edit]
The grain sense is more commonly spelled 穎.
Synonyms [edit]
Etymology 3 [edit]
Alteration of kabi.
Pronunciation [edit]
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
柄 (hiragana かい, romaji kai, historical hiragana かひ)
- see kabi above
Etymology 4 [edit]
From Old Japanese. Origin of particle から (kara, “from, because”).
Pronunciation [edit]
Suffix [edit]
- of the same lineage
- the inherent qualities or characteristics of a thing
Usage notes [edit]
The lineage sense is often found embedded in other words, such as the first few of the following.
Derived terms [edit]
|
Noun [edit]
Usage notes [edit]
Often followed by the particle に (ni). This usage evolved into the modern particle から (kara, “from, because”).
Etymology 5 [edit]
In light of the stem sense, probably derived semantically from origin, source meanings.
Pronunciation [edit]
Alternative forms [edit]
Counter [edit]
- used to count items with shafts
Noun [edit]
Prefix [edit]
Usage notes [edit]
The shaft sense is often found embedded in other words, such as the following, which are often spelled with other kanji.
Derived terms [edit]
|
Etymology 6 [edit]
Alteration of kara, “qualities, characteristics”.
Pronunciation [edit]
Suffix [edit]
- the inherent qualities or characteristics of a thing
- a shape, pattern, or design
Derived terms [edit]
|
Noun [edit]
- one's physical shape or build
- 柄の大きいやつだな。
- がらのおおきいやつだな。
Gara no ōkii yatsu da na. - Wow, he's sure built big.
- がらのおおきいやつだな。
- 柄の大きいやつだな。
- one's character, personality, or temperament
- 柄の悪い人
- がらのわるいひと
gara no warui hito - a person with a bad character
- がらのわるいひと
- 柄の悪い人
- a pattern or design, such as on cloth
- あの柄は派手過ぎるよ。
- あのがらははですぎるよ。
Ano gara wa hade sugiru yo. - That pattern is way too colorful.
- あのがらははですぎるよ。
- あの柄は派手過ぎるよ。
Synonyms [edit]
Idioms [edit]
- 柄にもない (がらにもない, gara ni mo nai): “not even in one's character” → just not in one, just not suitable for one's character or abilities
Etymology 7 [edit]
Cognate with 束 (tsuka, ancient unit of length, equivalent to the amount covered from pinky to forefinger when gripping something; analogous to English hand).
Both likely derive from verb 付く (tsuku, “to set to, to attach, to accompany”), particularly as seen in modern Japanese idioms such as 手を付ける (te o tsukeru, “to set one's hand to something”), 手が付く (te ga tsuku, “to start using something”, literally “one's hand sets on something”).
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
- the hilt of a sword or knife, or the grip of a bow or staff
- the portion of a brush pen held in the hand
- a penis
Idioms [edit]
- 柄を握る (つかをにぎる, tsuka o nigiru): “to hold the grip” → to stay the course in a career or trade and become an old master
- 柄を取る (つかをとる, tsuka o toru): “to take the grip” → to stay the course in a career or trade and become an old master
Etymology 8 [edit]
Nominalization of verb 付く (“to attach”).
Pronunciation [edit]
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
- the nock on either end of a bow where the bowstring rests
- a bent nail or other kind of spike attached to or driven through an iron staff or a truncheon to make the weapon more dangerous
- the areas on either end of a yoke or other carrying pole where cordage or rope is attached, from which the load is carried
- the grip of a tiller, boathook, or other pole
- (as a pun on the verb sense of stick to, attach) a female entertainer's or prostitute's secret lover
Usage notes [edit]
The grip sense is not spelled using the alternative forms, and is only spelled 柄 in kanji.
Synonyms [edit]
- (secret male lover): 隠し男, 隠男 (かくしおとこ, kakushiotoko)
Etymology 9 [edit]
Ateji or misspelling for uncommon 表外字 (hyōgaiji, “non-standard character”) kanji 枘 (hozo, “navel”, also generic term for something that protrudes slightly). Note that the right half of 柄 is 丙, with a top bar, while the right half of 枘 is 内, without a top bar.
Pronunciation [edit]
- Kan'yōyomi
- IPA: [ho̞zo̞]
Noun [edit]
Korean [edit]
Hanja [edit]
柄 (hangeul 병, revised byeong, McCune-Reischauer pyŏng, Yale pyeng)
Mandarin [edit]
Hanzi [edit]
柄 (pinyin bǐng (bing3), Wade-Giles ping3)
Vietnamese [edit]
Han character [edit]
柄 (bính)
- Han phono-semantic compounds
- Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji
- Japanese nouns
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese suffixes
- Japanese archaic terms
- Japanese counters
- Japanese prefixes
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 柄
- Korean hanja
- Vietnamese Han tu