From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+68D8, 棘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-68D8

[U+68D7]
CJK Unified Ideographs
[U+68D9]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 75, +8, 12 strokes, cangjie input 木月木月 (DBDB), four-corner 55992, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 532, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 14938
  • Dae Jaweon: page 921, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1227, character 9
  • Unihan data for U+68D8

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms to prick
𣡍
𭫼

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter kik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨk̚/
Pan
Wuyun
/kɨk̚/
Shao
Rongfen
/kiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/kik̚/
Li
Rong
/kiək̚/
Wang
Li
/kĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Expected
Cantonese
Reflex
gik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kik ›
Old
Chinese
/*krək/
English thorns

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5745
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krɯɡ/

Definitions[edit]

  1. jujube tree
  2. thorny bush; bramble
  3. thorns
  4. thorny
  5. to prick
  6. Synonym of (, halberd)

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Cantonese) Alternative form of (kik1, to be stuck)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
とげ
Hyōgaiji
kun’yomi

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(とげ) (toge

  1. thorn

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
いばら
Hyōgaiji
kun’yomi

umara → ubara → ibara.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(いばら) or (イバラ) (ibara

  1. a shrub with thorns: a bramble, a briar
  2. thorn
  3. a thorny flower of the genus Rosa: a rose
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(geuk) (hangeul , revised geuk, McCune–Reischauer kŭk, Yale kuk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: gấc, cức

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.