橋
Contents
Translingual[edit]
Etymology[edit]
Han character[edit]
橋 (radical 75 木+12, 16 strokes, cangjie input 木竹大月 (DHKB), four-corner 42927, composition ⿰木喬)
References[edit]
- KangXi: page 553, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 15526
- Dae Jaweon: page 941, character 17
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1292, character 9
- Unihan data for U+6A4B
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| trad. | 橋 | |
| simp. | 桥 | |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kiu4
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): khiâu
- Min Nan (POJ): kiô
- Wu (WT Romanisation): jiau (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄠˊ
- Wade-Giles: ch'iao2
- Gwoyeu Romatzyh: chyau
- IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑʊ̯³⁵/
-
(file)
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: kiu4
- Yale: kìuh
- Cantonese Pinyin: kiu4
- IPA (key): /kʰiːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: khiâu
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /kʰi̯au̯²⁴/
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: jiau (T3)
- IPA (key): /t͡ɕiɔ²³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (橋, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (橋), Pronunciation 1/1 | ||||||
|
Initial: 群 (30) |
Openness: Open |
Fanqie: 巨嬌切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /ɡiᴇu/ | /gi̯ɛu/ | /ɡiɛu/ | /ɡiɛu/ | /giaw/ | /ɡĭɛu/ | /ɡjæu/ |
| Old Chinese pronunciation (橋, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 橋 | qiáo | ‹ gjew › | /*[ɡ](r)aw/ | bridge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 橋 | 10351 | 喬 | 宵 | 2 | 喬 | /*ɡrew/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Noun[edit]
橋
- a footbridge, a (small) bridge
- beam, crosspiece
Usage notes[edit]
Most of the things English terms bridges—as over rivers—are described in modern Chinese as 橋樑/桥梁, whereas 橋/桥 is used for small, level crossings, as over canals or small ditches.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Compounds[edit]
Etymology[edit]
| Kanji in this term |
| 橋 |
| はし Grade: 3 |
| kun'yomi |
/pasi/ → /ɸasi/ → /hasi/
From Old Japanese, originally indicating either the area between two things, or a connection between two things.[1]
Cognate with 階 (hashi, “stairs from a garden up to the house”), both cognate with root hasa indicating the narrow area between two things, as in 狭間 (“narrow gap between two things”, classical hasama, modern hazama) or 挟む (hasamu, “to put between two things that are close together, to squeeze between two things”).[1] Cognate also with root hoso indicating the narrowness of a thing itself, as in 細い (hosoi, “narrow, slender”), 細める (hosomeru, “to narrow something, to make something narrow”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- that which is constructed to connect two points for the purpose of transportation: a bridge
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 16):[4]
- 旋澓 [...] 梁力將反橋也二字波之
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 43):[4]
- 橋梁 上波之下宇都波利
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 16):[4]
- a bridge-like walkway or corridor between two buildings in a manor, palace, castle, or similar structure
- a person who acts as a bridge between different people: a mediator, a go-between
Synonyms[edit]
- (bridge for traffic): 橋梁 (kyōryō)
- (corridor): 渡り廊下 (watarirōka), 渡殿 (watadono), 長橋 (nagahashi)
- (mediator): 仲立ち (nakadachi), 仲介 (chūkai)
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 4.0 4.1 Yoshinori Kobayashi, Kojisho Ongi Shūsei 1: Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (in Japanese), Kyūko Shoin (published 1978; original text from 794), ISBN 4-7629-3088-1.
Korean[edit]
Hanja[edit]
橋 (gyo) (hangeul 교, McCune-Reischauer kyo, Yale kyo)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji read as ぎょう
- Japanese kanji read as きょう
- Japanese terms spelled with 橋 read as はし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 橋
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters