From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6B23, 欣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B23

[U+6B22]
CJK Unified Ideographs
[U+6B24]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 76, +4, 8 strokes, cangjie input 竹中弓人 (HLNO), four-corner 77282, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 566, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 16008
  • Dae Jaweon: page 954, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2135, character 12
  • Unihan data for U+6B23

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qʰɯn): phonetic (OC *kɯn, *kɯns) + semantic .

Etymology 1[edit]

Probably from the same word family as (OC *qʰlɯʔ) (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]


Note:
  • hin - literary;
  • him/herm - vernacular.
Note:
  • heng1 - Chaozhou, Shantou;
  • hng1 - Chaozhou.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕin⁵⁵/
    Harbin /ɕin⁴⁴/
    Tianjin /ɕin²¹/
    Jinan /ɕiẽ²¹³/
    Qingdao /siə̃²¹³/
    Zhengzhou /ɕin²⁴/
    Xi'an /ɕiẽ²¹/
    Xining /ɕiə̃⁴⁴/
    Yinchuan /ɕiŋ⁴⁴/
    Lanzhou /ɕĩn³¹/
    Ürümqi /ɕiŋ⁴⁴/
    Wuhan /ɕin⁵⁵/
    Chengdu /ɕin⁵⁵/
    Guiyang /ɕin⁵⁵/
    Kunming /ɕĩ⁴⁴/
    Nanjing /ɕin³¹/
    Hefei /ɕin²¹/
    Jin Taiyuan /ɕiəŋ¹¹/
    Pingyao /ɕiŋ¹³/
    Hohhot /ɕĩŋ³¹/
    Wu Shanghai /ɕiŋ⁵³/
    Suzhou /ɕin⁵⁵/
    Hangzhou /ɕin³³/
    Wenzhou /ɕaŋ³³/
    Hui Shexian /ɕiʌ̃³¹/
    Tunxi
    Xiang Changsha /ɕin³³/
    Xiangtan /ɕin³³/
    Gan Nanchang /ɕin⁴²/
    Hakka Meixian /hiun⁴⁴/
    Taoyuan /huŋ²⁴/
    Cantonese Guangzhou /jɐn⁵³/
    Nanning /jɐn⁵⁵/
    Hong Kong /jɐn⁵⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /him⁵⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /hyŋ⁴⁴/
    Jian'ou (Northern Min) /xeiŋ⁴⁴/
    Shantou (Teochew) /hɯŋ³³/
    Haikou (Hainanese) /hin²³/
    /huaŋ²³/ 訓歡

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (32)
    Final () (57)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter xj+n
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /hɨn/
    Pan
    Wuyun
    /hɨn/
    Shao
    Rongfen
    /xiən/
    Edwin
    Pulleyblank
    /hɨn/
    Li
    Rong
    /xiən/
    Wang
    Li
    /xĭən/
    Bernard
    Karlgren
    /xi̯ən/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xīn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jan1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xīn
    Middle
    Chinese
    ‹ xjɨn ›
    Old
    Chinese
    /*qʰər/
    English rejoice

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 6665
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qʰɯn/

    Definitions[edit]

    1. happy; joyous; delighted
    2. to submit willingly; to submit happily
    3. Used in 欣欣 (xīnxīn, “lush”).
    4. a surname

    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“abundant in wealth; prosperous”).
    (This character is the second-round simplified form of ).
    Notes:

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (heun) (hangeul , revised heun, McCune–Reischauer hŭn, Yale hun)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: hân, hơn, hoen, hớn, hăng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]

    • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
    • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
    • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999