水源
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
water; river | root; source; origin | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (水源) |
水 | 源 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
水源
- source of a river; headwaters; headspring; fountainhead
- water source; water supply
Synonyms[edit]
- (source of a river): (literary, or in compounds) 源 (yuán), 源頭/源头 (yuántóu)
- (water source): 源泉 (yuánquán)
Proper noun[edit]
水源
- (~鎮) Shuiyuan (a town in Yongchang, Jinchang, Gansu, China)
- (~鄉) (historical) Shuiyuan (a former township in Yongchang, Jinchang, Gansu, China)
- (~里) An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan
Derived terms[edit]
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 源 |
すい Grade: 1 |
げん Grade: 6 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- Source of a river; fountainhead; headwaters.
- Suwon; a city in South Korea.
References[edit]
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Towns in Gansu
- zh:Towns in China
- zh:Places in Gansu
- zh:Places in China
- Chinese terms with historical senses
- zh:Townships
- zh:Villages in Taiwan
- zh:Places in New Taipei
- zh:Places in Taiwan
- Advanced Mandarin
- zh:Water
- Japanese terms spelled with 水 read as すい
- Japanese terms spelled with 源 read as げん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters