海獺

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 海獭

Chinese[edit]

ocean; sea otter
trad. (海獺)
simp. (海獭)
Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

海獺

  1. sea otter

Descendants[edit]

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
らっこ
Grade: 2 Hyōgaiji
jukujikun
Alternative spellings
海獺 (kyūjitai)
猟虎
獺虎

Borrowing from Ainu ラッコ (rakko, otter).[1][2] The kanji spelling is from Chinese 海獺海獭 (hǎitǎ), and is jukujikun (熟字訓).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

海獺(らっこ) or 海獺(ラッコ) (rakko

  1. a sea otter
Usage notes[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ラッコ.

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
うみ
Grade: 2
うそ
Hyōgaiji
kun’yomi
Alternative spelling
海獺 (kyūjitai)

Compound of (umi, sea) +‎ (uso, otter);[1][2] see 川獺 (kawauso). Possibly from the superficial similarities between sea otters and (particularly young) sea lions.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(うみ)(うそ) (umiuso

  1. (archaic) a sea lion
Usage notes[edit]

The term 海驢 (ashika) is much more common for the sea lion sense.

Synonyms[edit]
See also[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
うみ
Grade: 2
おそ
Hyōgaiji
kun’yomi
Alternative spelling
海獺 (kyūjitai)

/umiwoso//umioso/

Rare variant of umiuso above.[1][2] May be the original form.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ɯ̟ᵝmʲio̞so̞]

Noun[edit]

(うみ)(おそ) (umiosoうみをそ (umiwoso)?

  1. (rare) a sea lion

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
かい
Grade: 2
たつ
Hyōgaiji
kan’on
Alternative spelling
海獺 (kyūjitai)

From Middle Chinese 海獺海獭 (xojX that, literally sea + otter). Compare modern Cantonese reading hoi2 caat3.

Note that the meaning diverged in Japanese from the original Chinese sense. See umiuso above for more.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ka̠ita̠t͡sɨᵝ]

Noun[edit]

(かい)(たつ) (kaitatsu

  1. (rare, zoology) a sea lion
  2. (rare, zoology) a seal
Usage notes[edit]

The term 海驢 (ashika) is much more common for the sea lion sense. The term 海豹 (azarashi) is much more common for the seal sense.

Synonyms[edit]

Etymology 5[edit]

Kanji in this term
かい
Grade: 2
だつ
Hyōgaiji
on’yomi
Alternative spelling
海獺 (kyūjitai)

Rare variant of kaitatsu above, using the 慣用音 (kan'yōon) of datsu for the character.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ka̠ida̠t͡sɨᵝ]

Noun[edit]

(かい)(たつ) (kaitatsu

  1. (very rare, zoology) a sea lion
  2. (very rare, zoology) a seal
Usage notes[edit]

The term 海驢 (ashika) is much more common for the sea lion sense. The term 海豹 (azarashi) is much more common for the seal sense.

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja in this term

Noun[edit]

海獺 (haedal or McCune-Reischauer: haedal or Yale: hāytal) (hangeul 해달)

  1. Hanja form? of 해달 (sea otter).