From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6FE1, 濡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FE1

[U+6FE0]
CJK Unified Ideographs
[U+6FE2]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +14, 17 strokes, cangjie input 水一月月 (EMBB), four-corner 31127, composition )

  1. immerse, moisten
  2. wet, damp

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 656, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 18504
  • Dae Jaweon: page 1066, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1768, character 3
  • Unihan data for U+6FE1

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *njo, *noːn) : semantic (water) + phonetic (OC *sno).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (38) (8)
Final () (24) (62)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III I
Fanqie
Baxter nyu nwan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨo/ /nuɑn/
Pan
Wuyun
/ȵio/ /nʷɑn/
Shao
Rongfen
/ȵʑio/ /nuɑn/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuə̆/ /nwan/
Li
Rong
/ȵio/ /nuɑn/
Wang
Li
/ȵʑĭu/ /nuɑn/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯u/ /nuɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
nuán
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 nyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nyu ›
Old
Chinese
/*no/
English wet, glossy

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 13970 13986
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njo/ /*noːn/
Notes

Definitions[edit]

  1. immerse, moisten
  2. wet, damp
  3. Used in 濡忍.

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. wet

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (yu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: nhụa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.