王
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
| Japanese stroke order | |||
| Stroke order | |||
Etymology[edit]
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
The three horizontals strokes represent Heaven, Man and Earth. The vertical stroke is the king, the one who connect them together. Older representation of the character show a man like 大 or 天 above an horizontal stroke.
Pictogram (象形)
The character is also interpreted as a picture of an ax, a symbol of the king's power. A ceremonial axe was kept near the throne, and was used for performing rituals in ancient China.
Han character[edit]
王 (radical 96 玉+0, 4 strokes, cangjie input 一土 (MG), four-corner 10104)
References[edit]
- KangXi: page 727, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 20823
- Dae Jaweon: page 1137, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1099, character 10
- Unihan data for U+738B
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
王 | |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wong4, wong6
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): vông
- Min Nan (POJ): ông
- Wu (WT Romanisation): hhuaan (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˊ
- Wade-Giles: wang2
- Gwoyeu Romatzyh: wang
- IPA (key): /u̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˊ
- Wade-Giles: wang2
- Gwoyeu Romatzyh: Wang
- IPA (key): /u̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: wong4, wong6
- Yale: wòhng, wohng
- Cantonese Pinyin: wong4, wong6
- IPA (key): /wɔːŋ²¹/, /wɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: vông
- Hagfa Pinyim: ong2, vong2
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: hhuaan (T3)
- IPA (key): /ɦɯɑ̃²³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (王, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (王), Pronunciation 1/2 | ||||||
|
Initial: 云 (35) |
Openness: Closed |
Fanqie: 雨方切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /ɦʉɐŋ/ | /iwaŋ/ | /ɣiuaŋ/ | /ɦʷiɐŋ/ | /ɦuaŋ/ | /ɣĭwaŋ/ | /ɣiuɑŋ/ |
| Character (王), Pronunciation 2/2 | ||||||
|
Initial: 云 (35) |
Openness: Closed |
Fanqie: 于放切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /ɦʉɐŋH/ | /iwaŋH/ | /ɣiuaŋH/ | /ɦʷiɐŋH/ | /ɦuaŋH/ | /ɣĭwaŋH/ | /ɣiuɑŋH/ |
| Old Chinese pronunciation (王, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 王 | wáng | ‹ hjwang › | /*ɢʷaŋ/ | king | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 王 | wàng | ‹ hjwangH › | /*ɢʷaŋ-s/ | be king | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 王 | 12742 | 王 | 陽 | 0 | 王 | /*ɢʷaŋ/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| 王 | 12746 | 王 | 陽 | 0 | 迋 | /*ɢʷaŋs/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Noun[edit]
王
Adjective[edit]
王
Verb[edit]
王
Proper noun[edit]
王
Descendants[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- (Hakka) Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- (Hakka) Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) ISBN 962-201-750-9.
- (Mandarin) "王" (in Mandarin/English), MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT ). URL accessed on 2014-02-18.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology[edit]
/wau/ > /woː/ > /oː/. Initial /w/ vanishes as the distinction between /o, wo/ was lost.
Noun[edit]
王 (hiragana おう, romaji ō, historical hiragana わう)
- the ruler of a nation; a king
Synonyms[edit]
See also[edit]
- 女王 (joō, “queen”)
- 王女 (ōjo, “princess”)
- 帝王 (teiō, “emperor”)
- 皇帝 (kōtei, “emperor”)
- 天皇 (tennō, “emperor of Japan”)
Korean[edit]
Hanja[edit]
王 (wang)
Eumhun:
- Sound (hangeul): 왕 (McCune-Reischauer: wang, Yale: wang)
- Name (hangeul): 임금 (revised: imgeum, McCune-Reischauer: imgŭm, Yale: imkum)
Noun[edit]
王 (wang) (hangeul 왕)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han pictograms
- Han script characters
- Mandarin variant pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Nan adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Mandarin terms with archaic senses
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji read as おう
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 王
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters