直
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
![]() |
|||
| Taiwanese stroke order |
|||
![]() |
|||
| Japanese stroke order | |||
Alternative forms[edit]
Note the different forms, which differ in two respects: simplified does not have a left vertical stroke, while the traditional form has a left vertical stroke; and in simplified form, the top component is connected with the bottom, while in traditional they are separated – this last difference is shared with the related character 真 and the unrelated character 具. The traditional form and stroke order are used in Japan and Taiwan.
Etymology[edit]
Original (in oracle script) a vertical line emerging from the top of a nose 自, in present form resembles a cross 十 over 目. The line on the side appears in bronze script and subsequently stretched under the 目 shape, while the traditional form appears in seal script. The top component has been relatively unstable, taking on other shapes such as 匕 – compare 眞, and different forms of 真.
Han character[edit]
| 直 | |
| 直 | |
| 直 |
直 (radical 109 目+3, 8 strokes, cangjie input 十月一一 (JBMM), four-corner 40716)
- straight, erect, vertical
- alignment, aligned, harmonious
- (archaic, interchangeable with 值) value, worth
- (archaic, interchangeable with 只) only, solely
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
See also[edit]
References[edit]
- KangXi: page 800, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 23136
- Dae Jaweon: page 1215, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 61, character 7
- Unihan data for U+76F4
Chinese[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ
- Wade-Giles: hsüan2
- Gwoyeu Romatzyh: shyuan
- IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˊ
- Wade-Giles: chih2
- Gwoyeu Romatzyh: jyr
- IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zik6
- Yale: jihk
- Cantonese Pinyin: dzik9
- IPA (key): /t͡sɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̍t
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /t͡sʰɨt̚⁵/
- Romanisations:
- Min Nan
Adjective[edit]
直
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
Alternative form of 值.
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ
- Wade-Giles: hsüan2
- Gwoyeu Romatzyh: shyuan
- IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˊ
- Wade-Giles: chih2
- Gwoyeu Romatzyh: jyr
- IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zik6
- Yale: jihk
- Cantonese Pinyin: dzik9
- IPA (key): /t͡sɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̍t
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /t͡sʰɨt̚⁵/
- Romanisations:
- Min Nan
Verb[edit]
直
- (classical) worth
Japanese[edit]
Kanji[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Readings[edit]
- Goon: じき (jiki) < ぢき (diki)
- Kan’on: ちょく (choku)
- Kun: なおす (直す, naosu), なおる (直る, naoru), ただちに (直ちに, tadachini)
- Nanori: なおい (naoi)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
直 (jik) (hangeul 직, revised jik, McCune-Reischauer chik, Yale cik)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
- Han script characters
- Mandarin variant pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Nan adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Classical Chinese
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji read as じき
- Japanese kanji read as ぢき
- Japanese kanji read as ちょく
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters

