知
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Translingual[edit]
| Stroke order | |||
![]() |
|||
Han character[edit]
知 (radical 111 矢+3, 8 strokes, cangjie input 人大口 (OKR), four-corner 86400, composition ⿰矢口)
Descendants[edit]
See also[edit]
References[edit]
- KangXi: page 824, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 23935
- Dae Jaweon: page 1235, character 27
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2581, character 2
- Unihan data for U+77E5
Chinese[edit]
| - | ||
|---|---|---|
| simp. and trad. |
知 | |
Etymology[edit]
The two pronunciations are cognate. The word is possibly of Sino-Tibetan origin, compare Mizo hria, hre, hriat (“to know”), Jingpho chye (“to know”), Tibetan རིག་པ (rig pa, “to know”).
Graphically: 矢 + 口 (“mouth”). 矢 may be phonetic as well.
Pronunciation 1[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zi1
- Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): tî
- Min Nan (POJ): chai / ti
- Wu (WT Romanisation): tsr (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓ
- Wade-Giles: chih1
- Gwoyeu Romatzyh: jy
- IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zi1
- Yale: jī
- Cantonese Pinyin: dzi1
- IPA (key): /t͡siː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: tî
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /ti²⁴/
- Romanisations:
- Min Nan
- Wu
- (Shanghainese)
- WT Romanisation: tsr (T1)
- IPA (key): /t͡sz̩⁵³/
- (Shanghainese)
| Middle Chinese pronunciation (知, reconstructed) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Character (知), Pronunciation 1/1 | ||||||
|
Initial: 知 (9) |
Openness: Open |
Fanqie: 陟移切 | ||||
| Zhengzhang Shangfang |
Bernard Karlgren |
Li Rong |
Pan Wuyun |
Edwin Pulleyblank |
Wang Li |
Shao Rongfen |
| /ʈiᴇ/ | /ȶie̯/ | /ȶie/ | /ʈiɛ/ | /ʈiə̆/ | /ȶǐe/ | /ȶjɛ/ |
| Old Chinese pronunciation (知, reconstructed) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | Modern Beijing (Pinyin) |
Middle Chinese | Old Chinese | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 知 | zhī | ‹ trje › | /*tre/ | know | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zhengzhang system (2003) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Character | No. | Phonetic component |
Rime group |
Rime subdivision |
Corresponding MC rime |
Old Chinese | Notes | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| 知 | 11495 | 矢 | 支 | 0 | /*ʔl'e/ | 沈兼士依韻會所引說文從口矢聲 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Definitions[edit]
知
- to know; to understand, to comprehend
-
- 「亢」之為言也,知進而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪。其唯聖人乎!知進退存亡而不失其正者,其唯聖人乎! [Classical Chinese, trad.]
- “亢”之为言也,知进而不知退,知存而不知亡,知得而不知丧。其唯圣人乎!知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎! [Classical Chinese, simp.]
- From: I Ching, 3rd – 2nd millennia BCE
-
- "kàng" zhī wéi yán yě, zhī jìn ér bù zhī tuì, zhī cún ér bù zhī wáng, zhī dé ér bù zhī sàng. Qí wéi shèngrén hū! Zhī jìntuìcúnwáng ér bù shī qí zhèng zhě, qí wéi shèngrén hū! [Pinyin]
- The force of that phrase - 'exceeding the proper limits' - indicates the knowing to advance but not to retire; to maintain but not to let perish to get but not to lose. He only is the sage who knows to advance and to retire, to maintain and to let perish; and that without ever acting incorrectly. Yes, he only is the sage!
-
- 子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- 子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” [Classical Chinese, simp.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE
-
- Zǐ yuē: "yóu! Huì rǔ zhì zhī hū? Zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhì yě." [Pinyin]
- The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
- 知人知面不知心 ― zhī rén zhī miàn bù zhī xīn ― One may know a person for a long time without understanding his true nature
-
- 我唔知。 [Guangzhou Cantonese, trad. and simp.]
-
- Ngo5 m4 zi1 . [Jyutping]
- I don't know.
-
- † to cause to know; to tell, to inform
- † to administer, to take charge of
- † to distinguish
- † to appreciate
- † to be close friends; close friends
- † to perceive
- † to participate in; to have a hand in
Descendants[edit]
Sino-Xenic (知):
Pronunciation 2[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˋ
- Wade-Giles: chih4
- Gwoyeu Romatzyh: jyh
- IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zi3
- Yale: ji
- Cantonese Pinyin: dzi3
- IPA (key): /t͡siː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- Romanisations:
- Pha̍k-fa-sṳ: tî
- IPA (Siyen, incl. Miaoli): /ti²⁴/
- Romanisations:
Definitions[edit]
知
- (= 智) † knowing, wisdom, intelligence
- 求知
- 無知/无知
-
- 子曰:「由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- 子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” [Classical Chinese, simp.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE
-
- Zǐ yuē: "yóu! Huì rǔ zhì zhī hū? Zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhì yě." [Pinyin]
- The Master said, "You, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it - this is knowledge."
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
知
Readings[edit]
Compounds[edit]
Derived terms[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
知 (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune-Reischauer chi, Yale ci)
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This entry needs a definition. Please add one, then remove
{{defn}}.
Categories:
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Middle Chinese language
- Old Chinese language
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji read as ち
- Japanese kanji read as し
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
