第
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]第 (Kangxi radical 118, 竹+5, 11 strokes, cangjie input 竹弓中竹 (HNLH), four-corner 88227, composition ⿱𥫗𢎨)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 881, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 25943
- Dae Jaweon: page 1308, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2959, character 9
- Unihan data for U+7B2C
Chinese
[edit]trad. | 第 | |
---|---|---|
simp. # | 第 | |
alternative forms | 弟 苐 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *diːls) : semantic 𥫗 (“bamboo”) + phonetic 弟 (OC *diːlʔ, *diːls). 竹 here refers to the bamboo strips used for writing (e.g. accounting, classification) in ancient times. See also 等.
Alternatively, may have originally been written 弟.
Etymology 1
[edit]Karlgren (1956: 14) connects this word with → tī 梯 ‘ladder’.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ди (di, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ti5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): di3
- Northern Min (KCR): dì
- Eastern Min (BUC): dâ̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6di
- Xiang (Changsha, Wiktionary): di5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: di
- Sinological IPA (key): /ti²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ди (di, III)
- Sinological IPA (key): /ti⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dai6
- Yale: daih
- Cantonese Pinyin: dai6
- Guangdong Romanization: dei6
- Sinological IPA (key): /tɐi̯²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai5
- Sinological IPA (key): /ai³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ti5
- Sinological IPA (key): /tʰi¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi
- Hakka Romanization System: ti
- Hagfa Pinyim: ti4
- Sinological IPA: /tʰi⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: di3
- Sinological IPA (old-style): /ti⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dì
- Sinological IPA (key): /ti⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâ̤
- Sinological IPA (key): /tɑ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: di5
- Sinological IPA (key): /ti²¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: dejH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[l]ˤəjʔ-s/
- (Zhengzhang): /*diːls/
Definitions
[edit]第
- sequence; number
- grade; degree
- (historical) rank in the imperial examinations
- Ordinal number marker, used before a number to make the number ordinal.
- a surname
Compounds
[edit]- 三元及第
- 上第 (shàngdì)
- 下第 (xiàdì)
- 不第 (bùdì)
- 伊凡第三
- 伊凡第四
- 別第/别第
- 劉蕡下第/刘𰱟下第
- 印第安人 (yìndì'ānrén)
- 及第 (jídì)
- 及第花
- 名第
- 品第 (pǐndì)
- 天下第一 (tiānxiàdìyī)
- 宅第 (zháidì)
- 寒第
- 居第
- 府第 (fǔdì)
- 得第
- 拜恩私第
- 擢第
- 昏第
- 書香門第/书香门第 (shūxiāngméndì)
- 次第 (cìdì)
- 治第
- 潭第
- 狀元及第/状元及第
- 甲第 (jiǎdì)
- 甲第星羅/甲第星罗
- 甲第連雲/甲第连云
- 登甲第
- 登第 (dēngdì)
- 私第 (sīdì)
- 科第
- 第一 (dì-yī)
- 第一人
- 第一人稱/第一人称 (dì-yī rénchēng)
- 第一個/第一个 (dì-yī gè)
- 第一名 (dìyīmíng)
- 第一國際/第一国际 (Dì-yī Guójì)
- 第一夫人 (dì-yī fūrén)
- 第一志願/第一志愿 (dì-yī zhìyuàn)
- 第一性徵/第一性征 (dì-yī xìngzhēng)
- 第一手 (dìyīshǒu)
- 第一把手 (dìyībǎshǒu)
- 第一次 (dì-yī cì)
- 第一步
- 第一波
- 第一流
- 第一火線/第一火线
- 第一炮
- 第一版
- 第一現場/第一现场 (dì-yī xiànchǎng)
- 第一眼
- 第一等
- 第一線/第一线 (dìyīxiàn)
- 第一義/第一义
- 第一要緊/第一要紧
- 第一遭
- 第一順位/第一顺位
- 第七艦隊/第七舰队
- 第三世界 (Dì-sān Shìjiè)
- 第三人稱/第三人称 (dì-sān rénchēng)
- 第三國際/第三国际 (Dì-Sān Guójì)
- 第三地
- 第三梯隊/第三梯队
- 第三者 (dìsānzhě)
- 第三醫學/第三医学
- 第九藝術/第九艺术
- 第二世界 (Dì-èr Shìjiè)
- 第二代
- 第二性徵/第二性征 (dì-èr xìngzhēng)
- 第二把手
- 第二春 (dì'èrchūn)
- 第二職業/第二职业
- 第二課堂/第二课堂
- 第五 (dì-wǔ)
- 第五縱隊/第五纵队 (dì-wǔzòngduì)
- 第八藝術/第八艺术
- 第六感 (dìliùgǎn)
- 第四世界
- 第四審/第四审
- 第四臺/第四台 (dìsìtái)
- 第宅
- 等第 (děngdì)
- 簪纓門第/簪缨门第
- 聯科及第/联科及第
- 落第 (luòdì)
- 角巾私第
- 諾曼第/诺曼第 (Nuòmàndì)
- 進士及第/进士及第 (jìnshì jídì)
- 邸第
- 鄂圖第一/鄂图第一
- 門第/门第 (méndì)
- 門第高/门第高
- 開第/开第
- 闔第光臨/阖第光临
- 陳第/陈第
- 高第
Etymology 2
[edit]Contraction of 第二 (dai6 ji6, “second”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dai6
- Yale: daih
- Cantonese Pinyin: dai6
- Guangdong Romanization: dei6
- Sinological IPA (key): /tɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]第
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]Contraction of 第一 (tē-it, “first”).
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): té
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: té
- Tâi-lô: té
- Phofsit Daibuun: dea
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /te⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
Definitions
[edit]第
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) most
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “Entry #7716”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Definitions
[edit]第
- (Shanghainese, obselete) this
Usage notes
[edit]This pronunciation was used in both Songjiang and urban Shanghai in the 19th Century, but is obsolete in all forms of modern Shanghainese, having been replaced by the glottalized variant 迭. The character 第 is still occasionally used to write the latter pronunciation.
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]Others:
- → Khmer: ទី (tii)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Prefix
[edit]Kanji in this term |
---|
第 |
だい Grade: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
㐧 (ryakuji) |
- ordinal marker, often with affix 号
- 第2号
- dai-ni gō
- The 2nd
- 第13話
- dai-jūsan wa
- Chapter 13
- 第2号
Compounds
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 第 (MC dejH).
- Recorded as Middle Korean 똉〮 (Yale: ttyéy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 뎨〯 (tyěy) (Yale: tyěy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕe̞(ː)]
- Phonetic hangul: [제(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese prefixes
- Mandarin prefixes
- Sichuanese prefixes
- Dungan prefixes
- Cantonese prefixes
- Taishanese prefixes
- Gan prefixes
- Hakka prefixes
- Jin prefixes
- Northern Min prefixes
- Eastern Min prefixes
- Hokkien prefixes
- Teochew prefixes
- Wu prefixes
- Xiang prefixes
- Middle Chinese prefixes
- Old Chinese prefixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 第
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Cantonese Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Chinese pronouns
- Wu pronouns
- Shanghainese Wu
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading だい
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading つい・で
- Japanese kanji with kun reading やしき
- Japanese kanji with kun reading ただ
- Japanese terms spelled with 第 read as だい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese prefixes
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 第
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters