素泊り
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
素 | 泊 |
す Grade: 5 |
とま > どま Grade: S |
jūbakoyomi |
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Compound of 素 (su, “purely, just, only”) + 泊まり (tomari, “staying over, spending the night, overnight lodging”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 泊まる tomaru, “to stay overnight”).[1][2] The tomari changes to domari as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- A lodging or accommodation arrangement that includes just the overnight stay, and not any meals. (Japanese inns traditionally include breakfast, and sometimes even dinner, as part of the standard amenities.)
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 素 read as す
- Japanese terms spelled with 泊 read as とま
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with jūbakoyomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters