From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+7E22, 縢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E22

[U+7E21]
CJK Unified Ideographs
[U+7E23]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 120, +10, 16 strokes, cangjie input 月火手火 (BFQF) or 難月火手火 (XBFQF), four-corner 79293, composition )

  1. bind, tie up, restrain
  2. cord

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 934, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 27783
  • Dae Jaweon: page 1373, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2114, character 2
  • Unihan data for U+7E22

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dong
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dəŋ/
Pan
Wuyun
/dəŋ/
Shao
Rongfen
/dəŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dəŋ/
Li
Rong
/dəŋ/
Wang
Li
/dəŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱəŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
téng
Expected
Cantonese
Reflex
tang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
téng
Middle
Chinese
‹ dong ›
Old
Chinese
/*lˁəŋ/
English tie; band

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17117
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'ɯːŋ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かな
Hyōgaiji
kun’yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かな) (kana

  1. (historical, sewing) thread

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
かがり
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
かが
[noun] (sewing) act of finishing a raw edge; finished edge
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(deung) (hangeul , revised deung, McCune–Reischauer tŭng, Yale tung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.