From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+8568, 蕨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8568

[U+8567]
CJK Unified Ideographs
[U+8569]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +12, 18 strokes, cangjie input 廿一廿人 (TMTO), four-corner 44282, composition )

  1. Pteris aquilina (common bracken)

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1058, character 41
  • Dai Kanwa Jiten: character 32001
  • Dae Jaweon: page 1521, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3289, character 8
  • Unihan data for U+8568

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𧂱

Glyph origin

[edit]

Etymology

[edit]

Sino-Tibetan; cognate with Tibetan སྐྱས་མ (skyas ma) ~ སྐྱེས་མ (skyes ma, fern) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter kjwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/kʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/kiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/kuat̚/
Li
Rong
/kiuɐt̚/
Wang
Li
/kĭwɐt̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jue
Expected
Cantonese
Reflex
gyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jué
Middle
Chinese
‹ kjwot ›
Old
Chinese
/*Cə.kot/
English bracken (a kind of edible fern)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7231
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kod/

Definitions

[edit]

  1. bracken (Pteridium aquilinum)

See also

[edit]
  • (wēi, “royal fern”)

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Proto-Tai: *kuːtᴰ

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: こち (kochi)
  • Kan-on: けつ (ketsu)
  • Kun: わらび (warabi, )

Etymology

[edit]
Kanji in this term
わらび
Jinmeiyō
kun'yomi
 ワラビ on Japanese Wikipedia

Noun

[edit]

(わらび) or (ワラビ) (warabi

  1. Japanese bracken fern, Pteridium aquilinum subsp. japonicum

Usage notes

[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).

Derived terms

[edit]

Proper noun

[edit]

(わらび) (Warabi

  1. Warabi (a city in Saitama Prefecture, Japan)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(gwol) (hangeul , revised gwol, McCune–Reischauer kwŏl, Yale kwel)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.