From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+907D, 遽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-907D

[U+907C]
CJK Unified Ideographs
[U+907E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 162, +13, 17 strokes, cangjie input 卜卜心人 (YYPO), four-corner 31303, composition )

  1. suddenly, unexpectedly
  2. at once

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1266, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 39161
  • Dae Jaweon: page 1763, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3887, character 16
  • Unihan data for U+907D

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡas) : semantic + phonetic (OC *kas, *ɡa).

Etymology 1[edit]

trad.
simp. #

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (22)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gjoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨʌH/
Pan
Wuyun
/ɡiɔH/
Shao
Rongfen
/ɡiɔH/
Edwin
Pulleyblank
/gɨə̆H/
Li
Rong
/ɡiɔH/
Wang
Li
/ɡĭoH/
Bernard
Karlgren
/gi̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
geoi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ gjoH ›
Old
Chinese
/*[ɡ](r)a(k)-s/
English post horse or carriage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5265
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡas/

Definitions[edit]

  1. post chariot or horse
  2. hurriedly
  3. suddenly
  4. to be afraid
  5. a surname

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

trad.
simp. #
alternative forms
kiak

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from 激?”)

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hakka) fast; quick
Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“fringed pink”).
(This character is a variant form of ).

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

References[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(geo) (hangeul , revised geo, McCune–Reischauer kŏ, Yale ke)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: cự

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.