Chinese[edit]
Pronunciation[edit]
那麼
- so; that
畢業生各種煽情,感情真的那麼深嗎? [MSC, trad.]
毕业生各种煽情,感情真的那么深吗? [MSC, simp.]- Bìyèshēng gèzhǒng shānqíng, gǎnqíng zhēnde nàme shēn ma? [Pinyin]
- Look at how emotional the graduating students are—are their relationships really that deep?
為什麼那麼多移民選擇加拿大? [MSC, trad.]
为什么那么多移民选择加拿大? [MSC, simp.]- Wèishénme nàme duō yímín xuǎnzé Jiānádà? [Pinyin]
- Why do so many migrants choose Canada?
你那麼能幹,絕不要被小事牽累。 [MSC, trad.]
你那么能干,绝不要被小事牵累。 [MSC, simp.]- Nǐ nàme nénggàn, jué bùyào bèi xiǎoshì qiānlěi. [Pinyin]
- You're so competent; don't ever let something trivial tie you down.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Conjunction[edit]
那麼
- in that case; then
Synonyms[edit]
Japanese[edit]
Glyph origin[edit]
Orthographic borrowing from Mandarin 那麼/那么 (nàme).
Etymology 1[edit]
For pronunciation and definitions of 那麼 – see the following entry.
|
【そんな】
|
- [adjective] like that; that kind of
- [interjection] ("[something] like that [is not possible]!") Expression of disbelief, 'no (way)', 'impossible', 'it can't be', 'I don't believe it'.
|
|
(This term, 那麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.)
|
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 那麼 – see the following entry.
|
【あんな】
|
- [adjective] like that, such (referring to something or someone in the distance away from the speaker and the listener); that (distant) kind of
Alternative spellings彼様な, 彼様
|
|
(This term, 那麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.)
|