青
Contents |
Translingual [edit]
| Stroke order | |||
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
Ideogrammic compound (會意): 生 (“growth of plants”) + 丹 (“cinnabar”) – 生 represents growing plants. Cinnabar was used for dying items red, implying color which red stands as the most representative form of. Giving the meaning "color of growing plants", hence green.
Top component is cognate to 生 (“grass”), but bottom component now resembles the unrelated 月 (“moon”).
Han character [edit]
青 (radical 174 靑+0, 8 strokes, cangjie input 手一月 (QMB), four-corner 50227)
Descendants [edit]
See also [edit]
References [edit]
- KangXi: not present, would follow page 1381, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 42564
- Dae Jaweon: page 1893, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4046, character 1
- Unihan data for U+9752
Cantonese [edit]
For general use see Mandarin section. In Cantonese the use of "青" to mean black is still used in circumstances were to use "黑" would be inauspicious as it is a homophone of "乞" or beggar, so for example "黑衣" used to describe clothing would be a homophone of both beggar and a beggar's garment.
Hanzi [edit]
青 (jyutping ceng1, cing1, Yale cheng1, ching1)
Hakka [edit]
Hanzi [edit]
青 (POJ tshiang, Guangdong ts'iang1; tsiang1 [Dongguan], Hagfa Pinyim qiang1, qiang4)
References [edit]
- CCDICT (Chineselanguage.org)
- Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) ISBN 962-201-750-9.
Japanese [edit]
Etymology 1 [edit]
awo > ao. Possibly sawo > awo > ao.
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
青 (hiragana あお, romaji ao, historical hiragana あを)
- blue
- the black, bluish color of a horse's hair; also, such a horse
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 39)
- Auo. アヲ (青) 馬の毛色で, 全体に黒くて青みがあり, 両耳の内側に多少白いところのあるもの. この部分の毛も他の部分と同じようにすっかり黒い時には, Curo(黒)と呼ばれる.
- 1603–1604: Nippo Jisho (page 39)
- green (traffic-light green is referred to as ao, as are plant leaves.)
Related terms [edit]
- 青い(aoi)
Etymology 2 [edit]
sawo > sao. s- is often taken as a prefix to avoid vowel clusters, but it was probably the older form. Seen also in same and shine.
Noun [edit]
青 (hiragana さお, romaji sao, historical hiragana さを)
- blue
Derived terms [edit]
Etymology 3 [edit]
Noun [edit]
- a beast that looks like a weasel, and is said to have lived in present Fukuoka and Yamaguchi
- a beast that looks like a wolf, and is said to have appeared in Mt. Yoshino
Kanji [edit]
Readings [edit]
Compounds [edit]
References [edit]
- 1980 May 24 [1603–1604], Tadao Doi, Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-0008-0021-3:
Korean [edit]
Hanja [edit]
青
Eumhun:
- Sound (hangeul): 청 (revised: cheong, McCune-Reischauer: ch'ŏng, Yale: cheng)
- Name (hangeul): 푸를()
Mandarin [edit]
Hanzi [edit]
青 (pinyin qīng (qing1), Wade-Giles ch'ing1)
- green; if about grass, plants, mountain etc.
- blue; if about the sky, a stone etc.
- black; if about hair, cloth etc.
- young.
Usage notes [edit]
The meaning for blue and black of "青" is more commonly used in classical Chinese, while in modern Chinese, the meaning for green is more common, for example, "青山綠水/青山緑水" (hill and water green in colour), "青蘋果/青苹果" (green apple). However, there are still some expressions for the meaning of blue, e.g. "青天" (blue sky), "青出於藍/青出于蓝" (literal meaning: blue colour extracts from a plant of blue dye. Extended meaning and use: for saying someone performed better than his/her teacher).
Compounds [edit]
- Big5:
- Hex: AB43
- Decimal: 43843