頂きます
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Japanese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Kanji in this term |
---|
頂 |
いただ Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
戴きます いただきます |
Etymology[edit]
The regular formal or polite conjugation of humble verb 頂く (itadaku, “to humbly receive”).[1][2]
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
頂きます • (itadakimasu)
Usage notes[edit]
- The "let's eat" sense is used when said before starting a meal.
This usage and intent is vaguely similar to the custom among some English speakers to say grace before a meal, as a recognition of thankfulness for the food. - At the end of a meal, Japanese speakers say ご馳走様でした (go-chisō-sama deshita, “it was a feast”).
See also[edit]
- 잘 먹겠습니다 (jal meokgetseumnida) (Korean equivalent)
Verb[edit]
頂きます • (itadakimasu)
References[edit]
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese phrasebook
- Japanese terms spelled with 頂 read as いただ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese phrases
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese humble terms
- Japanese polite terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese verb forms