괴다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkwe̞(ː)da̠] ~ [ˈkø̞(ː)da̠]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?goeda
Revised Romanization (translit.)?goeda
McCune–Reischauer?koeda
Yale Romanization?kōyta

Etymology 1[edit]

First attested in the Won'gakgyeong eonhae (圓覺經諺解 / 원각경언해), 1465, as Middle Korean ᄀᆞᆸ다 (Yale: kopta). Cognate with Jeju 궤다 (gweda).

Verb[edit]

괴다 (goeda) (infinitive or 괴어, sequential 괴니)

  1. to pool, to form a puddle
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

First attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean 괴다 (Yale: kwoyta). Cognate with Jeju 궤다 (gweda) and possible cognate with Japanese こい (Koi)

Verb[edit]

괴다 (goeda) (infinitive or 괴어, sequential 괴니)

  1. (archaic or obsolete) to love; to dote on
    • c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong):
      가다가 올지라도 오다가 가지 마소
      뮈다가 괼지라도 괴다가 뮈지 마소
      gadaga oljirado odaga gaji maso
      mwidaga goeljirado goedaga mwiji maso
      You can be about to go, then come back; but don't be about to to come, then go.
      You can hate me, then love me next; but don't love me, then hate me next.
  2. (North Korea, chiefly negative) to venerate
Synonyms[edit]

Conjugation[edit]

Middle Korean[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

괴〯다〮 (kwǒytá) (infinitive 괴여〮 (kwòyyé), sequential 괴〯니〮 (kwǒyní))

  1. to love (often but not always romantic)
    Synonyms: ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá, especially non-romantically), ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ다〮 (sòlàng-hòtá)
    • 1500s [1300s], “서경별곡/西京別曲 [Seogyeong byeolgok]”, in 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:
      괴시란ᄃᆡ 아즐가 괴시란ᄃᆡ 우러곰 좃니노ᅌᅵ다
      kwoysilantoy aculka kwoysilantoy wule-kwom cwosninwongita
      If you only loved me, oh, if you only loved me, I would chase after you as I wept.
    • 1500s [1300s?], “사모곡/思母曲 [Samo-gok]”, in 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:
      아바님도 어이어신 마ᄅᆞᄂᆞᆫ 어마님 ᄀᆞ티 괴시리 업세라
      apa-nim-two ei-Gesin malonon ema-nim kothi kwoysil_i epseyla
      My father is my parent, too, but there is none who can love me like my mother does.
    • 1500s [1400s?], “삼성대왕/三城大王”, in 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]:
      다롱다리 ()()()() 녜라와 괴쇼셔
      talwongtali SAM.SYENG.TAY.WANG nyey-lawoa kwoysyosye
      Talwongtali, Great King of the Three Towns [the title of a deity]! Favor us more than [you have] before.

Descendants[edit]

  • Korean: 괴다 (goeda)
  • Jeju: 궤다 (gweda)