-dumbre
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish -tumbre (still found in costumbre), from Vulgar Latin *-tumne, syncopated form of *-tumine, a dissimilated form of Latin -tūdinem. Doublet of -itúdine and -itud.
Found in a few words inherited from Vulgar Latin (certidumbre, dulcedumbre, mansedumbre, muchedumbre, servidumbre, soledumbre), and one word formed in Spanish (pesadumbre).
Suffix[edit]
-dumbre f (noun-forming suffix, plural -dumbres)
- (no longer productive) forms nouns from adjectives: -itude, -ness
- pesar (“to weigh”) + -dumbre → pesadumbre (“sorrow”)
- podrido (“rotten”) + -dumbre → podredumbre (“rottenness”)
Derived terms[edit]
Categories:
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish feminine suffixes