penser: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
MewBot (talk | contribs)
m Added lang= to audio
Line 7: Line 7:
* {{audio|Fr-penser.ogg|audio|lang=fr}}
* {{audio|Fr-penser.ogg|audio|lang=fr}}
* {{IPA|/pɑ̃se/|lang=fr}}
* {{IPA|/pɑ̃se/|lang=fr}}
* {{exthomophones|pansé|pansée|pansées|pansés|panser|pansez|pensé|pensée|pensées|pensés|pensez|lang=fr}}
* {{homophones|pansé|pansée|pansées|pansés|panser|pansez|pensé|pensée|pensées|pensés|pensez|lang=fr}}


===Verb===
===Verb===

Revision as of 07:23, 18 May 2014

French

Etymology

Via Old and Middle French, borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) pensāre, present active infinitive of (deprecated template usage) pēnsō. See also the inherited doublet Template:term/t.

Pronunciation

Verb

penser

  1. to think
    Je veux être d'accord avec toi, mais je ne pense pas que nous avons besoin de son aide.
    I want to agree with you, but I don't think we need his help.

Usage notes

  • Penser is commonly construed in one of the following ways:
    • "penser que proposition" — "to think (that) clause". (Note: The que is mandatory.)
      • "Je pense qu'il est parti." — "I think (that) he's left."
      • "Je ne pense pas qu'il soit parti." — "I don't think (that) he's left."
    • "penser à substantif" — "to think about noun".
      • "Je pense à mon frère." — "I'm thinking about my brother."
      • "Je pense à elle." — "I'm thinking about her." (Not *"Je lui pense.")
    • "penser adverbe [especially bien=well, mal=ill] de substantif" — "to think adverb of noun". (Note: in questions, the adverb is represented by que, not by comment as might be expected.)
      • "Je pense très bien de lui." — "I think very well of him."
      • "Qu'est-ce que tu en penses ?" — "What do you think of it?"
    • "penser infinitif" — "to think one will bare infinitive".
      • "Je pense y aller demain." — "I think I'll go there tomorrow."
    • "penser à infinitif" — "to think about gerund".
      • "Je pense à y aller demain." — "I'm thinking about going there tomorrow."

Conjugation

Template:fr-conj-er

Derived terms

Anagrams


Jèrriais

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language code; the value "roa-jer" is not valid. See WT:LOL. (deprecated template usage) penser, borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language code; the value "roa-jer" is not valid. See WT:LOL. (deprecated template usage) pēnsō, pēnsāre. Compare also Template:term/t.

Verb

Template:roa-jer-verb

  1. to think
    • Template:quote-news
      Trop d'couques gâtent la soupe sans doute, et ché s'sait mus d'penser coumme tchi agrandi la pâte ou affêtchi la soupe au run d'hèrtchîngni tréjous pouor la manniéthe d'la cop'thie, ou la manniéthe dé couté ou d'dréch'rêsse.
      Too many cooks no doubt spoil the broth, and it'd be better to think about how to make the pie bigger or thicken the soup instead of always arguing over how to carry out the cutting or what type of knife or ladle to use.

Latin

Verb

(deprecated template usage) pēnser

  1. (deprecated template usage) first-person singular present passive subjunctive of pēnsō

Middle French

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Old French, borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) pensāre, present active infinitive of (deprecated template usage) pēnsō.

Verb

penser

  1. to think; to reflect
  2. to think (have an opinion)

Conjugation

  • Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Old French

Etymology

Borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) pensāre, present active infinitive of (deprecated template usage) pēnsō. Compare the doublet Template:term/t.

Verb

penser

  1. to think

Conjugation

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants