Amsterdamo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Dutch Amsterdam (from Amstel (“Amstel River”) + dam (“dam”)).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Amsterdamo (accusative Amsterdamon)
- Amsterdam (the capital city of the Netherlands)
- Iun nokton li havis strangan sonĝon. Voĉo diris al li: —Iru al Amsterdamo kaj tie sur la Papen-ponto vi trovos trezoron.
- One night he had a strange dream. A voice told him: "Go to Amsterdam and there on top of the Papen-bridge you will find a treasure."
Holonyms[edit]
- Nederlando (“Netherlands”)
Derived terms[edit]
- amsterdama (“of or relating to Amsterdam”)
Lithuanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Amsterdamo
- genitive singular of Amsterdamas (“Amsterdam”)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Dutch
- Esperanto terms derived from Dutch
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/amo
- Esperanto lemmas
- Esperanto proper nouns
- eo:Amsterdam
- eo:Cities in the Netherlands
- eo:National capitals
- eo:Places in the Netherlands
- Esperanto terms with usage examples
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms