Appendix:English words with diacritics

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Below is a list of English language words that have letters with diacritical marks. Most of the words listed here are loanwords from French, with others coming from Spanish, German, or other languages. Some are however originally English, or at least their diacritics are. One example is the in the now extremely rare variant spellings of words such as coöperation (compare the original French coopération), many of which are normally spelled with a hyphen to separate the two vowels, e.g. co-operation. Many of these spellings are so rare that they cannot be said to be part of the standard language.

The list includes a number of French culinary terms which are in use in English-speaking countries because it is customary to use French in menus: these cannot be said to be part of the standard English language. Other words are only used in foreign contexts.

Many of the words listed below are proper names.

A few English words can only be distinguished from others by a diacritic or modified letter, including exposé, lamé, maté, öre, øre, pâté, piqué, rosé. The same is true of résumé, alternately resumé, but nevertheless it is often spelled resume in the US, and saké, which is more commonly spelled sake, and animé (an oleo-resin), as opposed to anime (Japanese animation), which is also occasionally spelled with the diacritic.

For some words listed below, usage of diacritics is rare.

Note: Category:English terms by their individual characters is kept better up-to-date than this list, but this list possibly includes some words that Wiktionary does not yet have as entries (and thus are not in that category).

A[edit]

à bas, à la, à la carte, à la mode, à gogo and àgo-go, abacá, abaká, abbé, açaí, adiós, agèd, agrément, ampère, Ancien Régime, ångström, animé (either the oleo-resin, or anime, which is usually spelled without the diacritic), áo dài, aperçu, apéritif, appliqué, après-ski, arête, attaché, auto-da-fé

B[edit]

barège, beau idéal, belle époque, béguin, bête noire, bêtise, Bichon Frisé, blasé, blessèd, bobèche, boîte, bombé, Bön, Boötes, boutonnière, bric-à-brac, Brontë Beyoncé

C[edit]

café, cafetière, calèche, caïquejee, canapé, cañón (rare or obsolete - now canyon), cap-à-pie, Champs-Élysées, château, chargé d'affaires, cause célèbre, chacun à son goût, chaînés, chèvre, Chloë, cinéma vérité, cliché, cliché-verre, comme ci comme ça, cloisonné, consommé, communiqué, confrère, confronté, continuüm (rare), coöperate [-ion, -ive], coöpt, coördinate [-ed, -ing, -ion, -or, -ors], cortège, coup d'état, coup de grâce, crèche, coulée, crème, crème brûlée, crème caramel, crème de cacao, crème de menthe, crème fraîche, crêpe, crêpe paper, crêpe Suzette, Creüsa, croûton, crudités, Curaçao, cursèd (rare)

D[edit]

daïs, dấu hỏi, débâcle, débutante, déclassé, décolletage, décolleté, décor, découpage, dégagé, déjà vu, démarche, démodé, dénouement, dépôt (rare), dérailleur, derrière, déshabillé, détente, diamanté, discothèque, divorcé(e), Doña, doppelgänger

E[edit]

éclair, éclat, Éire, El Niño, élan, élite, émigré, entrée, entrepôt, entrecôte, épée, étouffée, étude, exposé

F[edit]

façade, fête, faïence, fiancé, fiancée, filmjölk, fin de siècle, flambé, flèche, föhn wind, folie à deux, fouetté, frappé, fräulein, Führer

G[edit]

garçon, garçonnière, gâteau, gemütlichkeit, glacé, glögg, Gewürztraminer, Götterdämmerung, Gräfenberg spot, gruyère (cheese)

H[edit]

habitué, háček, hôtel (rare)

I[edit]

ingénue

J[edit]

jäger, jalapeño, jardinière

K[edit]

kroužek, kümmel, kåldolmar

L[edit]

Laocoön, lamé, ländler, langue d'oïl, La Niña, littérateur, lycée

M[edit]

macédoine, macramé, maître d'hôtel, malagueña, mañana, manège, manqué, Māori, maté, matériel, matinée, mélange, mêlée, ménage à trois, mésalliance, métier, Métis, minaudière, Monégasque, moiré

N[edit]

naïf, naïve, naïveté, , née, négligée, Neufchâtel, Nez Percé, Noël, noöne (rare), número uno (Spanish with accent, Italian without), Montaño

O[edit]

objet trouvé, olé, ombré, omertà, oöcyte, oölogy (rare), opéra bouffe, opéra comique, opïum (rare), öre, øre, outré

P[edit]

papier-mâché, passé, pâté, phở, pièce de résistance, pied-à-terre, plissé, piña colada, piñata, piñón, piraña (usually piranha), piqué, più, plié, précis, pölsa, preëminent [-ly] (rare), preëmpt [-ion, -ive] (rare), première, première danseuse, prêt-à-porter, protégé, protégée, purée

Q[edit]

Québec, Québécois

R[edit]

raison d'être, recherché, réclame, reëlect [-ed, -ing] (rare), reënter [-ed, -ing] (rare), reëstablish [-ed, -ing] (rare), régime, résumé, residuüm (rare), retroussé, risqué, rôle, rivière, roman à clef, rosé, roué

S[edit]

sauté, séance, señor, señora, señorita, Sinn Féin, smörgåsbord, smörgåstårta, soigné, soirée, soufflé, soupçon, spermatozoön, surströmming

T[edit]

tête-à-tête, touché, tourtière

U[edit]

über, Übermensch

V[edit]

vicuña

Z[edit]

Zaïre, zoölogy

See also[edit]